Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 26, 2021

427
"стрэк"

(Я написал это сообщение двадцать пятого апреля, программировав это до двадцать шестого)
Сегодня, я хочу написать немного, чтобы не потерять мой стрэк, потому что сегодня, у меня не была возможность думать о писании. Я концентрировал о обычных деятельностях расслабленя, с которыми занимаются болшинство людей во выходные дня.

Я спрашиваю, как "стрэк" переводится на русский, но я не думаю, что мой уровень русского языка достаточно хорош, чтобы давать удовлетворительный перевод. Может быть "серия сообщения"? "последовательность публикаций"? Если у вас идеи, пожалуйста напишите!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

"последовательность публикаций"?

Если у вас идеи, пожалуйста напишите!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 28, 2021

427
lamaranto's avatar
lamaranto

April 30, 2021

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 30, 2021

427

А как пишется стрейк по-англ? 😁

lamaranto's avatar
lamaranto

April 30, 2021

0
lamaranto's avatar
lamaranto

April 30, 2021

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 30, 2021

427
lamaranto's avatar
lamaranto

May 1, 2021

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 1, 2021

427
lamaranto's avatar
lamaranto

May 1, 2021

0
lamaranto's avatar
lamaranto

May 1, 2021

0

"стрэк"


"стрэейк" "стрейк"

так и используется, нет какого-то конкретного принятого перевода и большинство используют англицизм

Сегодня, я хочу написать немного, чтобы не потерять мой стрэк, потому что сегодня, у меня не была возможность думать о писании.


Сегодня, я хочу написать немного, чтобы не потерять мой стрэейк, потому что сегодня, у меня не былао возможностьи думать о писании. Сегодня я хочу написать немного, чтобы не потерять мой стрейк, потому что сегодня у меня не было возможности думать о писании.

Я концентрировал о обычных деятельностях расслабленя, с которыми занимаются болшинство людей во выходные дня.


Я концентрировал ося на обычныхой деятельности длях расслабления, с которымичем занимаются болшинство людей во выходные дняи. Я концентрировался на обычной деятельности для расслабления, чем занимаются болшинство людей во выходные дни.

Я отдыхал, потому что были выходные.

Я спрашиваю, как "стрэк" переводится на русский, но я не думаю, что мой уровень русского языка достаточно хорош, чтобы давать удовлетворительный перевод.


Я спрашиваю себя, как "стрэейк" переводится на русский, но я не думаю, что мой уровень русского языка достаточно хорош, чтобы давать удовлетворительный перевод. Я спрашиваю себя, как "стрейк" переводится на русский, но я не думаю, что мой уровень русского языка достаточно хорош, чтобы давать удовлетворительный перевод.

Может быть "серия сообщения"?


Может быть "серия сообщенияй"? Может быть "серия сообщений"?

непрерывная серия сообщений, ежедневное достижение

"последовательность публикаций"?


This sentence has been marked as perfect!

Если у вас идеи, пожалуйста напишите!


This sentence has been marked as perfect!

(Я написал это сообщение двадцать пятого апреля, программировав это до двадцать шестого)


(Я написал это сообщение двадцать пятого апреля, запрограммировав этего доля двадцать шестого) (Я написал это сообщение двадцать пятого апреля, запрограммировав его для двадцать шестого)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium