adcan2013's avatar
adcan2013

today

4
Je deteste une liseuse

Je n'aime pas une liseuse, je veux un vrai livre. J'aime tenir le livre et voir le nombre de pages qu'il me reste. Je veux lire sans électricité et je veux pas mon livre de tomber en panne de batterie.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

J'aime tenir le livre et voir le nombre de pages qu'il me reste.

adcan2013's avatar
adcan2013

today

4

Je deteste une liseuse


Je deéteste uneles liseuses Je déteste les liseuses

je déteste une liseuse = I hate one of them (one of the devices) If you want the sentence to be general, saying you hate them all, you should use a definite plural article => LES liseuseS

Je n'aime pas une liseuse, je veux un vrai livre.


Je n'aime pas uneles liseuses, je veux un vrai livre. Je n'aime pas les liseuses, je veux un vrai livre.

J'aime tenir le livre et voir le nombre de pages qu'il me reste.


This sentence has been marked as perfect!

Je veux lire sans électricité et je veux pas mon livre de tomber en panne de batterie.


Je veux lire sans électricité et je veux pas mon livre deque mon appareil tomber en panne de batterie. Je veux lire sans électricité et je veux pas que mon appareil tombe en panne de batterie.

"I don't want my book to do something" is totally ok in English, but such a syntax doesn't work at all in French vouloir QUE quelqu'un FASSE [subjunctive] quelque chose => je ne veux pas QUE mon livre tombe You could use "livre" by metonymy, but it's technically the device that runs out of battery

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium