Lynx00's avatar
Lynx00

yesterday

4
Первый урок с носителем русского языка

Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка. Я чувствовал себя нервным и возбужденным. Я старался говорить только по-русски, но не мог. Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.

Я надеюсь что в будущих уроках, я могу говорить только на русском.

Corrections

Преподаватель был очень любезеным со мной, и говорил медленно и просто.

Я надеюсь, что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.

Первый урок с носителем русского языка

Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка.

Я чувствовал себя нервным и возбужденным.

Я старался говорить только по-русски, но не мог.

Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.

Я надеюсь, что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.

Первый урок с носителем русского языка

Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка.

Вообще у нас так не говорят... Мы так говорим когда изучаем иностранный язык, например английский... Я так полагаю это выражение распространено в лингвистической среде... Но если Вы так будете говорить с кем-то в повседневной речи, это будет звучать странно...
Возможно лучше сказать: " с человеком, для которого русский язык является родным. Или с человеком ( преподавателем) из России ( живущим в России)

Я чувствовал себя нервным исильно нервничал и был возбужденнымён.

Я старался говорить только по-русски, но не мог.

Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.

Я надеюсь что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.

Feedback

Поздравляю с переходом на новый уровень обучения!

Первый урок с носителем русского языка


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка.


Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка.

Вообще у нас так не говорят... Мы так говорим когда изучаем иностранный язык, например английский... Я так полагаю это выражение распространено в лингвистической среде... Но если Вы так будете говорить с кем-то в повседневной речи, это будет звучать странно... Возможно лучше сказать: " с человеком, для которого русский язык является родным. Или с человеком ( преподавателем) из России ( живущим в России)

This sentence has been marked as perfect!

Я чувствовал себя нервным и возбужденным.


Я чувствовал себя нервным исильно нервничал и был возбужденнымён.

This sentence has been marked as perfect!

Я старался говорить только по-русски, но не мог.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.


This sentence has been marked as perfect!

Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.

Преподаватель был очень любезеным со мной, и говорил медленно и просто.

Я надеюсь что в будущих уроках, я могу говорить только на русском.


Я надеюсь что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.

Я надеюсь, что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.

Я надеюсь, что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium