Feb. 22, 2026
Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка. Я чувствовал себя нервным и возбужденным. Я старался говорить только по-русски, но не мог. Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.
Я надеюсь что в будущих уроках, я могу говорить только на русском.
Преподаватель был очень любезеным со мной, и говорил медленно и просто.
Преподаватель был очень любезным со мной, и говорил медленно и просто.
Я надеюсь, что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.
Я надеюсь, что на будущих уроках, я смогу говорить только на русском.
Первый урок с носителем русского языка
Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка.
Я чувствовал себя нервным и возбужденным.
Я старался говорить только по-русски, но не мог.
Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.
Преподаватель был очень любезен со мной и говорил медленно и просто.
Я надеюсь, что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.
Я надеюсь, что на будущих уроках я смогу говорить только на русском.
Первый урок с носителем русского языка
Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка. Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка.
Вообще у нас так не говорят... Мы так говорим когда изучаем иностранный язык, например английский... Я так полагаю это выражение распространено в лингвистической среде... Но если Вы так будете говорить с кем-то в повседневной речи, это будет звучать странно...
Возможно лучше сказать: " с человеком, для которого русский язык является родным. Или с человеком ( преподавателем) из России ( живущим в России)
Я чувствовал себя нервным исильно нервничал и был возбужденнымён.
Я сильно нервничал и был возбуждён.
Я старался говорить только по-русски, но не мог.
Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто.
Я надеюсь что вна будущих уроках, я смогу говорить только на русском.
Я надеюсь что на будущих уроках, я смогу говорить только на русском.
Feedback
Поздравляю с переходом на новый уровень обучения!
|
Первый урок с носителем русского языка This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка. Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка. Сегодня у меня был первый урок с носителем русского языка. Вообще у нас так не говорят... Мы так говорим когда изучаем иностранный язык, например английский... Я так полагаю это выражение распространено в лингвистической среде... Но если Вы так будете говорить с кем-то в повседневной речи, это будет звучать странно... Возможно лучше сказать: " с человеком, для которого русский язык является родным. Или с человеком ( преподавателем) из России ( живущим в России) This sentence has been marked as perfect! |
|
Я чувствовал себя нервным и возбужденным.
Я This sentence has been marked as perfect! |
|
Я старался говорить только по-русски, но не мог. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Преподаватель был очень любезен со мной, и говорил медленно и просто. This sentence has been marked as perfect!
Преподаватель был очень любезен со мной
Преподаватель был очень любез |
|
Я надеюсь что в будущих уроках, я могу говорить только на русском.
Я надеюсь что
Я надеюсь, что
Я надеюсь, что |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium