Jan. 4, 2024
제 글을 고치주시면 감사하겠어요! ^^
가: 우와, 외국인이어도 한국 생활에 빨르게 적응한가 봐요.
나: 아니에요. 한국에 온 지 1년쯤 살다 보니 이제는 이미 적응하게 됐어요.
가: 술을 잘 마시나 봐요.
나: 처음 한국에 왔을 때 잘 못 마셨는데 한국 회사에서 일하다 보니 점점 술을 잘 마시게 됐어요.
가: 우와, 부를 때 목소리가 가수 목소리 같네요!
나: 아니에요. 부르기를 취미라서 노래방에 자주 가다 보니 잘 부르게 됐어요.
가: 한국어를 참 잘하시네요!
나: 아니에요. 작년에 한국에 살다 보니 한국어를 많이 말하게 됐어요.
가: 이번 학기 네 점수가 높네! 역시 진짜 똑똑하지.
나: 무슨 소리야? 난 그냥 매일 공부하다 보니 시험을 잘 보게 됐어요. 똑똑하지 않아.
[23-01-04] 목요일의 복습이다
제 글을 고치쳐주시면 감사하겠어요!
^^
¶¶
¶
가: 우와, 외국인이어신데도 한국 생활에 빨빠르게 적응한가 봐하신 거 같아요.
나: 아니에요.
한국에 온 지 1년쯤 살다 보니 이제는 이미 적응하게 됐어요.된 거예요
가: 술을 잘 마드시나 봐요.
나: 처음 한국에 왔을 때는 잘 못 마셨는데 한국 회사에서 일하다 보니 점점 술을 잘 마시게 됐어요.
가: 우와, 노래 부를 때 목소리가 가수 목소리 같네요!
나: 아니에요.
부르기를노래 부르는 게 취미라서 노래방에 자주 가다 보니 잘 부르게 됐어요.
가: 한국어를 참 잘하시네요!
나: 아니에요.
작년에 한국에서 살다 보니 한국어를 많이 말사용하게 됐었어요.
가: 너 이번 학기 네 점수가 높성적 좋네!
역시 진짜 똑똑하지다니까.
나: 무슨 소리야?
난 그냥 매일 공부하다 보니 시험을 잘 보게 됐어요된거지.
똑똑하지진 않아.
나: 아니에요. This sentence has been marked as perfect! |
나: 아니에요. This sentence has been marked as perfect! |
[23-01-04] 목요일의 복습이다 This sentence has been marked as perfect! |
제 글을 고치주시면 감사하겠어요! 제 글을 고 |
^^ 가: 우와, 외국인이어도 한국 생활에 빨르게 적응한가 봐요. ^^ |
한국에 온 지 1년쯤 살다 보니 이제는 이미 적응하게 됐어요. 한국에 온 지 1년쯤 살다 보니 이제는 |
가: 술을 잘 마시나 봐요. 가: 술을 잘 |
가: 우와, 부를 때 목소리가 가수 목소리 같네요! 가: 우와, 노래 부를 때 목소리가 가수 |
나: 처음 한국에 왔을 때 잘 못 마셨는데 한국 회사에서 일하다 보니 점점 술을 잘 마시게 됐어요. 나: 처음 한국에 왔을 때는 잘 못 마셨는데 한국 회사에서 일하다 보니 점점 술을 잘 마시게 됐어요. |
부르기를 취미라서 노래방에 자주 가다 보니 잘 부르게 됐어요.
|
작년에 한국에 살다 보니 한국어를 많이 말하게 됐어요. 작년에 한국에서 살다 보니 한국어를 많이 |
가: 한국어를 참 잘하시네요! This sentence has been marked as perfect! |
나: 아니에요. This sentence has been marked as perfect! |
가: 이번 학기 네 점수가 높네! 가: 너 이번 학기 |
역시 진짜 똑똑하지. 역시 진짜 똑똑하 |
나: 무슨 소리야? This sentence has been marked as perfect! |
난 그냥 매일 공부하다 보니 시험을 잘 보게 됐어요. 난 그냥 매일 공부하다 보니 시험을 잘 보게 |
똑똑하지 않아. 똑똑하 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium