teslamaniac's avatar
teslamaniac

April 4, 2026

1
初めての投稿

初めまして!ジョセフです。オーストラリア人です。

これはこのサイトに初めての投稿です。

私は高校の2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。しかし、大学の2年の終わりから、日本語の勉強を止めました。三年間ぐらい、日本語をあまり使いませんでした。ですから、私の日本語は多分むちゃくちゃになってしまいました。

私は完全主義者なので、微妙な間違えもあれば、ぜひ直してください。

よろしくお願いします。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

teslamaniac's avatar
teslamaniac

yesterday

1

三年間ぐらい、日本語をあまり使いませんでした。

teslamaniac's avatar
teslamaniac

yesterday

1

初めての投稿

初めまして!

ジョセフです。

オーストラリア人です。

ですから、私の日本語は多分むちゃくちゃになってしまいました。

よろしくお願いします。

teslamaniac's avatar
teslamaniac

yesterday

1

初めての投稿

初めまして!

ジョセフです。

オーストラリア人です。

三年間ぐらい、日本語をあまり使いませんでした。

よろしくお願いします。

teslamaniac's avatar
teslamaniac

April 4, 2026

1

初めての投稿


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

初めての投稿 初めての投稿

You can also say 最初(さいしょ)の投稿(とうこう)or 初(はつ)の投稿(とうこう).

初めまして!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

初めまして! 初めまして!

はじめまして。(Oh I see. 初めまして。I always write はじめまして。)

ジョセフです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

オーストラリア人です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

これはこのサイトに初めての投稿です。


これはこのサイトに(or での)初めての投稿です。 これはこのサイトに(or での)初めての投稿です。

「に」だと方向性が感じられますで。「で(の)」だと投稿する場所の感じがありますね。

これはこのサイト初めての投稿です。 これはこのサイト初めての投稿です。

これはこのサイトでの初めての投稿です。 これはこのサイトでの初めての投稿です。

私は高校の2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。


私は高校の2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから(は)主に大学で勉強しました。 私は高校の2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから(は)主に大学で勉強しました。

私は高校(の)2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。 私は高校(の)2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。

You can also say 独学(どくがく)で勉強しました instead of 自分で勉強しました. Your sentence is correct, but we often use 独学 :)

私は高校2年生の時から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。 私は高校2年生の時から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。

私は高校の2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。 私は高校の2年から日本語を自分で勉強しましたが、大学に入学してから主に大学で勉強しました。

しかし、大学の2年の終わりから、日本語の勉強を止めました。


しかし、大学の2年の終わりから(or に)、日本語の勉強を止めました。 しかし、大学の2年の終わりから(or に)、日本語の勉強を止めました。

ここは、勉強を止めた時点として、「に」のほうが合うかも。

しかし、大学(の)2年の終わりから、日本語の勉強を止めました。 しかし、大学(の)2年の終わりから、日本語の勉強を止めました。

この「の」は間違いじゃないけれど、いれないほうが自然です。

しかし、大学の2年の終わりから、日本語の勉強を止(だいがく)2回生(にかいせい)の終(お)わりから、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)を止(や)めました。 しかし、大学(だいがく)2回生(にかいせい)の終(お)わりから、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)を止(や)めました。

cf) 大学生(だいがくせい)になると、学年(がくねん)の後(あと)に「~回生(かいせい)」と言(い)います。例(たと)えば、「私(わたし)は、大学(だいがく)二回生(にかいせい)です。」I’m a second-year university student. 小学生(しょうがくせい)、中学生(ちゅうがくせい)、そして高校生(こうこうせい)の時(とき)、学年(がくねん)の後(あと)に~年生(ねんせい)と言います。例えば、「私(わたし)は、高校(こうこう)2年生(にねんせい)です。」 I am a second-year high school student.

三年間ぐらい、日本語をあまり使いませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

三年(間)ぐらい、日本語をあまり使(って)いませんでした。 三年(間)ぐらい、日本語をあまり使(って)いませんでした。

この「間」も間違いではないけれど、普通言いません。

This sentence has been marked as perfect!

ですから、私の日本語は多分むちゃくちゃになってしまいました。


ですから、私の日本語は多分むちゃくちゃになってしまいました。 ですから、私の日本語は多分むちゃくちゃになってしまいました。

そんなことないですよ。

This sentence has been marked as perfect!

ですから、私の日本語は多分むちゃくちゃ(下手)になってしまいました。 ですから、私の日本語は多分むちゃくちゃ(下手)になってしまいました。

ですから、私(わたし)の日本語(にほんご)は多分(たぶん)、下手(へた)になってしまいました。

私は完全主義者なので、微妙な間違えもあれば、ぜひ直してください。


私は完全主義者なので、微妙な間違えもあれば、ぜひ直してください。 私は完全主義者なので、微妙な間違えもあれば、ぜひ直してください。

私は完全主義者なので、微妙な間違えもあれば、ぜひ直してください。 私は完全主義者なので、微妙な間違えもあれば、ぜひ直してください。

「間違え」も間違いではないですが(笑)、「間違い」のほうがよく使われると思います。

私は完全主義者なので、微妙わずかな間違えもあれば、ぜひ直してください。 私は完全主義者なので、わずかな間違えもあれば、ぜひ直してください。

わずかな間違え is more natural.

私は完全主義者なので、微妙な間違もあれば、ぜひ直してください。 私は完全主義者なので、微妙な間違もあれば、ぜひ直してください。

よろしくお願いします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium