felixir's avatar
felixir

Sept. 14, 2022

0
220913 - 오늘의 문법 연습

1. 후식을 주문해 봤자 곧 떠나야 해요.

2. 그것을 바라 봤자 아무리 이루어지지 않을 거예요.

3. 오전 8시의 지하철을 놓쳐 봤자 그냥 다음 지하철을 타세요.

4. 전공을 선택하는 것 걱정돼 봤자 나중에 바꿀 수 있어요.

5. 울어 봤자 결과가 바뀌지 않아요.

6. 좌석이 다 없어서 바닥이라도 앉을래요.

7. 차가 고장이 나서 버스나 탈 뿐이에요.

8. 아무나 말하고 제안할 수 있어요.

9. 경기장에 아무것도 가져오지 못해요.

10. 민주는 연예인만큼 아름답네요!

Corrections

1. 후식을 주문해 봤자 곧 떠나야 해요.

Note that you either can space or not space -어/아 봤자 and the two are equally correct.
As per standard prescriptive grammar rules, spacing is the rule ("원칙") but not spacing is also allowed ("허용").
While this is NOT a golden rule, you may find that people tend to not space these in casual speech or in literary works, whereas they are more likely to space them in formal writing.

2. 그것을 아무리 바라 봤자 아무리 이루어지지 않을 거예요.

It seems that this is what you meant to do?

3. 오전 8시의 지하철을 놓쳐 봤자 그냥 다음 지하철을 타세 열차를 놓쳐도 그냥 다음 열차를 타면 돼요.

놓치면 => if you miss...
놓쳐도 ... 면 돼요 => even if you miss ... it'll be fine if you ....
Usually, we say 열차 to refer to individual trains.

4. 전공을 선택하는 것 걱정돼 봤자 나중에 바꿀 수 있으니 걱정해 봤자 소용 없어요.

5. 울어 봤자 결과 바뀌지 않아요.

Or 결과가 바뀌지는. I would prefer to use the topic marker one way or another here.

6. 좌석이 하나도 없어서 바닥라도 앉을래요.

다 없다 is not wrong, but it is unnatural. We usually say 하나도 (하나 + -도) 없다.
바닥이라도 앉을래요 is wrong. Because you'd say 바닥'에' 앉다, you'd say 바닥'에'라도 앉을래요.

7. 차가 고장이 나서 버스나 탈 뿐이에요.

What is the intended meaning? I think there might be a better way to phrase this.

8. 아무나 자신의 생각을 말하고 제안할 수 있어요.

Naturalness-wise, the parallel structure in your original sentence is a bit dubious. I think it would be more natural to give each verb an object (자신의 생각 for 말하다, split 제안 / 하다 for 제안하다).

9. 경기장에 아무것도 가져오지 못해면 안 돼요.

To denote that you aren't allowed to do something (not that you are physically unable), you can use 면 안 되다.
Alternatively, for a more advanced grammar point, you can also say "아무것도 가져오지 못하게 되어 있어요." Look up the -게 되어 있다 grammar point if you wish you find out more about it.

10.

민주는 연예인만큼 아름답네요!

Feedback

tawkwonlee already gave some solid corrections wrt grammar and mechanics, so I focused a bit more on style and naturalness.
Good work, keep it up!

felixir's avatar
felixir

Sept. 22, 2022

0

7. 차가 고장이 나서 버스나 탈 뿐이에요.

I wanted to say: Because the car broke down, the only thing I can do is take the bus.

felixir's avatar
felixir

Sept. 22, 2022

0

정말 고맙습니다! lunabunn님의 조언을 아주 도움이 돼요! :)

felixir's avatar
felixir

Sept. 22, 2022

0

정말 고맙습니다! lunabunn님의 조언은 아주 도움이 돼요! :)

lunabunn's avatar
lunabunn

Sept. 22, 2022

0

I wanted to say: Because the car broke down, the only thing I can do is take the bus.

-> 차가 고장이 나서 버스를 타야 해요.

lunabunn's avatar
lunabunn

Sept. 22, 2022

0

정말 고맙습니다! lunabunn님의 조언은 아주 도움이 돼요! :)

도움이 됐다고 하시니 다행입니다 :)

220913 - 오늘의 문법 연습

1. 후식을 주문해 봤자 곧 떠나야 해요.

2. 그것을 바라 봤자 아무리 해도 이루어지지 않을 거예요.

3. 오전 8시의 지하철을 놓쳐 봤자 그냥 다음 지하철을 타세요.

"놓쳐 봤자"가 이상하게 들려요. 저는 "오전 8시 지하철을 놓치면 그냥 다음 지하철을 타세요."가 더 자연스러운 것 같아요.

4. 전공을 선택하는 것 걱정돼 봤자 나중에 바꿀 수 있어요.

이것도 이상하게 들려요. "전공을 선택하는 것이 걱정되지만 나중에 바꿀 수 있어요." 아니면 정말 "- 봤자"를 사용하고 싶으면 "나중에 바꿀 수 있어서 전공 선택을 지금 걱정해 봤자 소용이 없다." 이런 식으로 바꿀 거예요.

5. 울어 봤자 결과가 바뀌지 않아요.

6. 좌석이 다 없어서 바닥이라도 앉을래요.

7. 차가 고장이 나서 버스나 탈 뿐이에요.

8. 아무나 말하고 제안할 수 있어요.

9. 경기장에 아무것도 가져오지 못해요.

민주는 연예인만큼 아름답네요!

Feedback

잘하셨어요 :)

felixir's avatar
felixir

Sept. 17, 2022

0

정말 고맙습니다! 너무 도움이 됩니다 :)

220913 - 오늘의 문법 연습


This sentence has been marked as perfect!

1. 후식을 주문해 봤자 곧 떠나야 해요.


This sentence has been marked as perfect!

1. 후식을 주문해 봤자 곧 떠나야 해요.

Note that you either can space or not space -어/아 봤자 and the two are equally correct. As per standard prescriptive grammar rules, spacing is the rule ("원칙") but not spacing is also allowed ("허용"). While this is NOT a golden rule, you may find that people tend to not space these in casual speech or in literary works, whereas they are more likely to space them in formal writing.

2. 그것을 바라 봤자 아무리 이루어지지 않을 거예요.


2. 그것을 바라 봤자 아무리 해도 이루어지지 않을 거예요.

2. 그것을 아무리 바라 봤자 아무리 이루어지지 않을 거예요.

It seems that this is what you meant to do?

3. 오전 8시의 지하철을 놓쳐 봤자 그냥 다음 지하철을 타세요.


3. 오전 8시의 지하철을 놓쳐 봤자 그냥 다음 지하철을 타세요.

"놓쳐 봤자"가 이상하게 들려요. 저는 "오전 8시 지하철을 놓치면 그냥 다음 지하철을 타세요."가 더 자연스러운 것 같아요.

3. 오전 8시의 지하철을 놓쳐 봤자 그냥 다음 지하철을 타세 열차를 놓쳐도 그냥 다음 열차를 타면 돼요.

놓치면 => if you miss... 놓쳐도 ... 면 돼요 => even if you miss ... it'll be fine if you .... Usually, we say 열차 to refer to individual trains.

4. 전공을 선택하는 것 걱정돼 봤자 나중에 바꿀 수 있어요.


4. 전공을 선택하는 것 걱정돼 봤자 나중에 바꿀 수 있어요.

이것도 이상하게 들려요. "전공을 선택하는 것이 걱정되지만 나중에 바꿀 수 있어요." 아니면 정말 "- 봤자"를 사용하고 싶으면 "나중에 바꿀 수 있어서 전공 선택을 지금 걱정해 봤자 소용이 없다." 이런 식으로 바꿀 거예요.

4. 전공을 선택하는 것 걱정돼 봤자 나중에 바꿀 수 있으니 걱정해 봤자 소용 없어요.

5. 울어 봤자 결과가 바뀌지 않아요.


This sentence has been marked as perfect!

5. 울어 봤자 결과 바뀌지 않아요.

Or 결과가 바뀌지는. I would prefer to use the topic marker one way or another here.

6. 좌석이 다 없어서 바닥이라도 앉을래요.


This sentence has been marked as perfect!

6. 좌석이 하나도 없어서 바닥라도 앉을래요.

다 없다 is not wrong, but it is unnatural. We usually say 하나도 (하나 + -도) 없다. 바닥이라도 앉을래요 is wrong. Because you'd say 바닥'에' 앉다, you'd say 바닥'에'라도 앉을래요.

7. 차가 고장이 나서 버스나 탈 뿐이에요.


This sentence has been marked as perfect!

7. 차가 고장이 나서 버스나 탈 뿐이에요.

What is the intended meaning? I think there might be a better way to phrase this.

8. 아무나 말하고 제안할 수 있어요.


This sentence has been marked as perfect!

8. 아무나 자신의 생각을 말하고 제안할 수 있어요.

Naturalness-wise, the parallel structure in your original sentence is a bit dubious. I think it would be more natural to give each verb an object (자신의 생각 for 말하다, split 제안 / 하다 for 제안하다).

9. 경기장에 아무것도 가져오지 못해요.


This sentence has been marked as perfect!

9. 경기장에 아무것도 가져오지 못해면 안 돼요.

To denote that you aren't allowed to do something (not that you are physically unable), you can use 면 안 되다. Alternatively, for a more advanced grammar point, you can also say "아무것도 가져오지 못하게 되어 있어요." Look up the -게 되어 있다 grammar point if you wish you find out more about it.

10.


This sentence has been marked as perfect!

민주는 연예인만큼 아름답네요!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium