Lizz's avatar
Lizz

Dec. 19, 2025

64
2025/12/19

今日は美味しいチョコレートウェハースを買いました。友達と分けて食べたら、美味しすぎてつい食べ過ぎちゃいました。
友達は歯が痛いそうで、お菓子をたくさん食べられないんです。早く治るといいですね。

Corrections

2025/12/19

今日は美味しいチョコレートウェハースを買いました。

友達と分けて食べたら、美味しすぎてつい食べ過ぎちゃいました。

友達は歯が痛いそうで、お菓子をたくさん食べられないんです。

ここは伝聞の「そうだ」がいいか、外観からの推量の「そうだ」(歯が痛そうで)がいいか迷うところですね。

早く治るといいですね。

Feedback

元気になった?

Lizz's avatar
Lizz

Dec. 20, 2025

64

もう大丈夫です!

Lizz's avatar
Lizz

Dec. 20, 2025

64

友達が「歯が痛い」と言っていました。もし、その友達が痛そうな顔をしていたら、「歯が痛そうだ」と言う方が自然でしょうか?

wanderer's avatar
wanderer

Dec. 20, 2025

0

「痛い」と直接聞いたなら「痛いそうで」で問題ないと思います。

Lizz's avatar
Lizz

Dec. 21, 2025

64

勉強になりました。ありがとうございます。

2025/12/19


This sentence has been marked as perfect!

今日は美味しいチョコレートウェハースを買いました。


This sentence has been marked as perfect!

友達と分けて食べたら、美味しすぎてつい食べ過ぎちゃいました。


This sentence has been marked as perfect!

友達は歯が痛いそうで、お菓子をたくさん食べられないんです。


友達は歯が痛いそうで、お菓子をたくさん食べられないんです。

ここは伝聞の「そうだ」がいいか、外観からの推量の「そうだ」(歯が痛そうで)がいいか迷うところですね。

早く治るといいですね。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium