Footwork2166's avatar
Footwork2166

yesterday

7
2025/12/18

一年間前に妹に約束した。私に高いギターを買ってくれた。趣味をすぐに飽きるがちで、値段は約5百ドルだったので、買わなかった。
でも、妹に私は「一年間から、、まだギターを弾いてると、ギターを買います。」を約束した。
この日は今日。
だからこそ、ボクシングデーに妹とギターを買う予定だ。
ああああ。約束するのが失敗したな。


A year ago today, I promised my little sister something. She asked for me to buy her an electric guitar. My little sister tends to lose interest in hobbies quickly, and the guitar was 500$, so I didn’t buy it.
But, I promised my sister, If she was still playing guitar in a year, I would buy her the guitar.
Today is that day.
So, on boxing day, I plan to go shopping with her.
Ahhh. I shouldn’t have made that promise.

diary
Corrections

2025/12/18

一年間前の今日妹に約束した。

妹は私に高いエレキギターを買ってくれたと頼んだ

頼む(たのむ)

妹は趣味すぐに飽きがちで、値段は約5百ドルだっもしたので、買わなかった。

~に飽きる
remove "ます” from 飽きます,then add "がち” → 飽きがち

でも、妹に私は「一年間から、、後もまだギターを弾いてると、たらギターを買います。」をってあげる」と約束した。

の日今日

だからこそ、ボクシングデーに妹とギターを買いに行く予定だ。

ああああ。

約束するのがして失敗したな(or あんな約束しなきゃよかった!)

Feedback

妹思いのいいお兄さんだね。

2025/12/18


This sentence has been marked as perfect!

一年間前に妹に約束した。


一年間前の今日妹に約束した。

私に高いギターを買ってくれた。


妹は私に高いエレキギターを買ってくれたと頼んだ

頼む(たのむ)

趣味をすぐに飽きるがちで、値段は約5百ドルだったので、買わなかった。


妹は趣味すぐに飽きがちで、値段は約5百ドルだっもしたので、買わなかった。

~に飽きる remove "ます” from 飽きます,then add "がち” → 飽きがち

でも、妹に私は「一年間から、、まだギターを弾いてると、ギターを買います。」を約束した。


でも、妹に私は「一年間から、、後もまだギターを弾いてると、たらギターを買います。」をってあげる」と約束した。

この日は今日。


の日今日

だからこそ、ボクシングデーに妹とギターを買う予定だ。


だからこそ、ボクシングデーに妹とギターを買いに行く予定だ。

ああああ。


This sentence has been marked as perfect!

約束するのが失敗したな。


約束するのがして失敗したな(or あんな約束しなきゃよかった!)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium