Footwork2166's avatar
Footwork2166

Dec. 15, 2025

6
2025/12/15

今日、日本語の小説を読むのが始めた。書皮は親しい家族の関係表現を表すので2年前に「Book Off」という本屋から買うのが選んだ。
転生した男につて、最近異世界の話が人気になっている。フリガナがないので、ゆっくり読む。
たくさん漢字が知たり、音読みを読めても意味がわかんない。異世界の小説は古語を使って 、例えば男爵とか、公爵とか伯爵がある。でも英語と日本語と意味がわかんない。時々意味を感覚、でもまだまごまごする。
じゃ、新しい言葉を使った。たくさん間違ったかもしれない。
いいよ。
バイバイ。


I started reading a novel in Japanese. The cover expressed a close family relationship story, so I chose to buy it from a bookstore called Book Off in Japan 2 years ago.
It’s an isekai story, something something I reincarnated as. It doesn’t have any furigana so I’m very slow at reading.
I know a lot of kanji, and how to read them, but I don’t know the meanings. A lot of Japanese manga use old English words, such as baron, duke and earl. I don’t know the meaning of these words in English. I intuit the meaning sometimes, still I’m always so confused…
I used a lot of new words today. I probably made lots of mistakes.
It's alright.
Bye bye.

diary
Corrections

2025/12/15

今日、日本語の小説を読むのが始めた。

「読み始める」複合動詞です。

書皮は表紙が親しい家族関係表現を表すを表しているので2年前に「Book Off」という本屋から買うのが選んだで買いました

ここは単純に「買いました」でいいと思います。Book Off って日本の中古本専門の本屋?

転生した男についての小説で、最近異世界の話が人気になっている。

フリガナがないので、ゆっくり読む(or 読んでいる)

たくさん漢字が知たりを知っていて、音読み読めても意味がわかんない(or わからない)

異世界の小説は古語をよく使っている。例えば男爵とか、公爵とか伯爵がある

英語でも英語と日本語でも意味がわかんない。

時々意味を感覚が直感でわかるけど、でもまだまごまごする。

じゃ、今日は新しい言葉をたくさん使った。

いいよ仕方ないね

Feedback

本の題名は何?

Footwork2166's avatar
Footwork2166

yesterday

6

またありがとう!題名は「最推しの義兄を愛でるため、長生さします」

2025/12/15


This sentence has been marked as perfect!

今日、日本語の小説を読むのが始めた。


今日、日本語の小説を読むのが始めた。

「読み始める」複合動詞です。

書皮は親しい家族の関係表現を表すので2年前に「Book Off」という本屋から買うのが選んだ。


書皮は表紙が親しい家族関係表現を表すを表しているので2年前に「Book Off」という本屋から買うのが選んだで買いました

ここは単純に「買いました」でいいと思います。Book Off って日本の中古本専門の本屋?

転生した男につて、最近異世界の話が人気になっている。


転生した男についての小説で、最近異世界の話が人気になっている。

フリガナがないので、ゆっくり読む。


フリガナがないので、ゆっくり読む(or 読んでいる)

たくさん漢字が知たり、音読みを読めても意味がわかんない。


たくさん漢字が知たりを知っていて、音読み読めても意味がわかんない(or わからない)

でも英語と日本語と意味がわかんない。


英語でも英語と日本語でも意味がわかんない。

異世界の小説は古語を使って 、例えば男爵とか、公爵とか伯爵がある。


異世界の小説は古語をよく使っている。例えば男爵とか、公爵とか伯爵がある

時々意味を感覚、でもまだまごまごする。


時々意味を感覚が直感でわかるけど、でもまだまごまごする。

じゃ、新しい言葉を使った。


じゃ、今日は新しい言葉をたくさん使った。

たくさん間違ったかもしれない。


いいよ。


いいよ仕方ないね

バイバイ。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium