takako's avatar
takako

May 31, 2025

7
2025년 5월 31일 일기

저녁에 맥주을 논알코올로 잘못 마셔 버렸어서, 취했어요.
내일은 한국어 검정 시험인데요.😅
술을 못 마시는데...

일기韓国語 한국어
Corrections

저녁에 맥주을 논알코올로 잘못 마셔 버렸어서, 취했어요.

「ノンアルコールだと思って飲んだら、普通のビールで酔っちゃいました」っていう意味ですか?
では、저녁에 논알코올인 줄 알고 마셨던 맥주가 사실은 일반 맥주여서 취해버렸어요.

내일은 한국어 검정 시험인데요.😅
술을 못 마시는데...

飲んではいけないという意味ですよね?
では、술을 마시면 안 되는데

Feedback

明日は韓国語の試験ですか?頑張ってください!

takako's avatar
takako

May 31, 2025

7

お酒は飲めないのになあ〜
(酔っ払ってしまって後悔してる気持ち)
といいたかったんです😄

また、上の文もなんだか逆だったかな?

2025년 5월 31일 일기


저녁에 맥주을 논알코올로 잘못 마셔 버렸어서, 취했어요.


저녁에 맥주을 논알코올로 잘못 마셔 버렸어서, 취했어요.

「ノンアルコールだと思って飲んだら、普通のビールで酔っちゃいました」っていう意味ですか? では、저녁에 논알코올인 줄 알고 마셨던 맥주가 사실은 일반 맥주여서 취해버렸어요.

내일은 한국어 검정 시험인데요.😅 술을 못 마시는데...


내일은 한국어 검정 시험인데요.😅
술을 못 마시는데...

飲んではいけないという意味ですよね? では、술을 마시면 안 되는데

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium