Japanada's avatar
Japanada

Aug. 15, 2025

3
2025年7月11日(星期五)

2025年7月8日(星期二)
今天没有昨天热。我去慢跑了。今天我女儿没上学。
2025年7月9日(星期三)
我看上电视在美国得克萨斯州里大洪水。我希望我的美国人的朋友们都平安。
2025年7月11日(星期五)
今天我的学生(十二岁)缺席。她脚断了。哎哟!糟糕了。别的女学生(十六岁)给我的来自她家花园的蓝莓。
谢谢!


July 8, 2025 (Tuesday)
It is not as hot as yesterday. I went for a jog. My daughter did not go to school today.
July 9, 2025 (Wednesday)
I saw on TV that there was a big flood in Texas, USA. I hope my American friends are all safe.
July 11, 2025 (Friday)
My student (12 years old) was absent today. She broke her leg. Ouch! That's bad. Another female student (16 years old) gave me blueberries from her garden. Thank you!

Corrections


2025年7月9日(星期三)
看上电视在在电视上看到美国得克萨斯州发了大洪水。

saw, 看到; on TV, 在电视上. In Chinese we tend to say what happed in what place instead of there is something in some place.

我希望我的美国人的朋友们都平安。

I think we use compound nouns here, 美国朋友 equals 美国的朋友. Or you can say 我希望我在美国的朋友们都平安 I hope my friends who are in the States are all safe.


2025年7月11日(星期五)
今天我的
一个学生(十二岁)缺席。

Since you have more than one student, it's sensible to put '一个' before 'student'.

她脚断了。

她摔断了腿 is more like it.

这真糟糕

别的另一个女学生(十六岁)给我的来自她家花园了我她家自己种的蓝莓。

In Chinese we use '了' to show past tense: saw, 看到了; gave, 给了; went to..., 去...了.


谢谢!

If by 'Thank you' you mean thank your student, then you should say 谢谢她

Japanada's avatar
Japanada

Aug. 18, 2025

3

谢谢您!

2025年7月11日(星期五)

2025年7月8日(星期二) 今天没有昨天热。

我去慢跑了。

今天我女儿没上学。


2025年7月9日(星期三)
看上电视在从电视上看到美国得克萨斯州里大在发洪水。

我希望我的美国人的朋友们都平安。

2025年7月11日(星期五) 今天我的学生(十二岁)缺席。

她脚断了。

哎哟!

糟糕了。

别的女学生(十六岁)给我的来自送了她家花园的蓝莓。

谢谢!

2025年7月11日(星期五)

2025年7月8日(星期二) 今天没有昨天热。

我去慢跑了。

今天我女儿没上学。


2025年7月9日(星期三)
我看
电视美国得克萨斯州大洪水。

我希望我美国的朋友们都平安。


2025年7月11日(星期五)
今天我的
一个学生(十二岁)缺席。

她脚断了。

哎哟!

糟糕了。

别的另一个女学生(十六岁)给我带来了来自她家花园的蓝莓。

谢谢!

Japanada's avatar
Japanada

Aug. 15, 2025

3

谢谢!


2025年7月9日(星期三)
看上电视在在电视上看美国得克萨斯州里大洪水。

我希望我美国的朋友们都平安。

别的女学生(十六岁)给我来自她家花园的蓝莓。

Feedback

Keep going!

Japanada's avatar
Japanada

Aug. 15, 2025

3

谢谢!

2025年7月8日(星期二) 今天没有昨天热。

我去慢跑了。

今天我女儿没上学。


2025年7月9日(星期三)
我看
电视上报道美国得克萨斯州大洪水。

我希望我的美国人的朋友们都平安。

2025年7月11日(星期五) 今天我的学生(十二岁)缺席。

她脚断了。

哎哟!

糟糕了。

别的另一个女学生(十六岁)给我来自她家花园的蓝莓。

Feedback

不用谢!

Japanada's avatar
Japanada

Aug. 15, 2025

3

谢谢!

2025年7月11日(星期五)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

2025年7月8日(星期二) 今天没有昨天热。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我去慢跑了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今天我女儿没上学。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

2025年7月9日(星期三) 我看上电视在美国得克萨斯州里大洪水。



2025年7月9日(星期三)
我看
电视上报道美国得克萨斯州大洪水。


2025年7月9日(星期三)
看上电视在在电视上看美国得克萨斯州里大洪水。


2025年7月9日(星期三)
我看
电视美国得克萨斯州大洪水。


2025年7月9日(星期三)
看上电视在从电视上看到美国得克萨斯州里大在发洪水。


2025年7月9日(星期三)
看上电视在在电视上看到美国得克萨斯州发了大洪水。

saw, 看到; on TV, 在电视上. In Chinese we tend to say what happed in what place instead of there is something in some place.

我希望我的美国人的朋友们都平安。


我希望我的美国人的朋友们都平安。

我希望我美国的朋友们都平安。

我希望我美国的朋友们都平安。

我希望我的美国人的朋友们都平安。

我希望我的美国人的朋友们都平安。

I think we use compound nouns here, 美国朋友 equals 美国的朋友. Or you can say 我希望我在美国的朋友们都平安 I hope my friends who are in the States are all safe.

2025年7月11日(星期五) 今天我的学生(十二岁)缺席。


This sentence has been marked as perfect!


2025年7月11日(星期五)
今天我的
一个学生(十二岁)缺席。

This sentence has been marked as perfect!


2025年7月11日(星期五)
今天我的
一个学生(十二岁)缺席。

Since you have more than one student, it's sensible to put '一个' before 'student'.

她脚断了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

她脚断了。

她摔断了腿 is more like it.

哎哟!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

糟糕了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

这真糟糕

别的女学生(十六岁)给我的来自她家花园的蓝莓。


别的另一个女学生(十六岁)给我来自她家花园的蓝莓。

别的女学生(十六岁)给我来自她家花园的蓝莓。

别的另一个女学生(十六岁)给我带来了来自她家花园的蓝莓。

别的女学生(十六岁)给我的来自送了她家花园的蓝莓。

别的另一个女学生(十六岁)给我的来自她家花园了我她家自己种的蓝莓。

In Chinese we use '了' to show past tense: saw, 看到了; gave, 给了; went to..., 去...了.

谢谢!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!


谢谢!

If by 'Thank you' you mean thank your student, then you should say 谢谢她

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium