yesterday
我说拜拜的时候,我更喜欢挥手。我当然跟不太熟悉的人说拜拜时不会抱他们。握手更奇怪。不过在学校,握手代表哈喽的意思。
有一天,我的表姐来拜访。我那天去抱抱她,但是在我的记忆中。我感觉她不是很热情抱我。而且抱她后,一下子就后悔了。
When I say goodbye, I prefer to wave. Of course, I wouldn’t hug people I’m not very familiar with when saying goodbye. Handshakes feel even stranger to me. However, at school, a handshake usually means saying hello.
One day, my cousin came to visit. I went to hug her that day, but looking back now, I feel like she wasn’t very enthusiastic about it. After hugging her, I immediately regretted it.
2025年12月23号 - 在告别时,我喜欢那个手势哪种方式?
我说拜拜的时候,我更喜欢挥手。
我当然,我跟不太熟悉的人说拜拜时不会抱他们。
握手更是奇怪。
不过在学校,握手代表哈喽的意思。
有一天,我的表姐来拜访。
我那天我去抱抱她,但是在我的记忆中。,
我感觉她不是很热情抱我。
而且我抱她后,一下子就后悔了。
2025年12月23号 - 在告别时,我喜欢那哪个手势?
我说拜拜的时候,我更喜欢挥手。
我当然跟不太熟悉的人说拜拜时,我当然不会抱他们。
握手更奇怪。
不过在学校,握手代表哈喽的意思。
有一天,我的表姐来拜访。
来访——后边可以不接对象,来拜访——需要接拜访的对象。如:昨天我去拜访了我的大学老师。
我那天去抱了抱她,但是在我的记忆中。,
我感觉她不是很热情抱地回抱了我。
而且抱她后,一下子就后悔了。
|
2025年12月23号 - 在告别时,我喜欢那个手势? 2025年12月23号 - 在告别时,我喜欢 2025年12月23号 - 在告别时,我喜欢 |
|
我说拜拜的时候,我更喜欢挥手。 This sentence has been marked as perfect!
|
|
我当然跟不太熟悉的人说拜拜时不会抱他们。
|
|
握手更奇怪。 This sentence has been marked as perfect! 握手更是奇怪。 |
|
不过在学校,握手代表哈喽的意思。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
有一天,我的表姐来拜访。 有一天,我的表姐来 来访——后边可以不接对象,来拜访——需要接拜访的对象。如:昨天我去拜访了我的大学老师。 This sentence has been marked as perfect! |
|
我那天去抱抱她,但是在我的记忆中。 我那天去抱了抱她,但是在我的记忆中
|
|
我感觉她不是很热情抱我。 我感觉她不是很热情 我感觉她不是很热情 |
|
而且抱她后,一下子就后悔了。 This sentence has been marked as perfect! 而且我抱她后,一下子就后悔了。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium