March 9, 2024
今日も六時間以上ゲームをやりました。楽しかったです。
今月二十二日に二つのやりたいゲームが発売される予定です。一つのはRise of Roninで、江戸時代を背景とした、浪人についてのアクションRPGです。開発する会社は仁王というゲームを作った会社で、色々な良いアクションゲームを作る経験があって、今回は初めてオープンワールドのゲームを作って、楽しみにしています。
二つめはDragon Dogma 2で、Dragon Dogmaの続編です。前作をやったことがないけど、トレーラーを見るとすごく面白いと思います。幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができる、そしてストーリーもプレーヤーの行動によって違って、とても面白そうです。
今年はやりたいゲームがたくさんあって、時間が足りないな。
2024年3月9日
今日も六時間以上ゲームをやりました。
楽しかったです。
二つめはDragonDogma2で、DragonDogmaの続編です。
幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノモンスターと戦うことができる(て)、そしてストーリーもプレーヤーの行動によって違って、とても面白そうです。
今年はやりたいゲームがたくさんあって、時間が足りないな。
今日も六時間以上ゲームをやりました。
楽しかったです。
今月二十二日に二つのやりたいゲームが2つ発売される予定です。
一つのはRiseofRoninで、江戸時代を背景とした、浪人についてのアクションRPGです。
開発するした会社は仁王というゲームを作った会社で、色々な良いアクションゲームを作る経験った実績があって、今回は初めてオープンワールドのゲームを作って、楽しみにしています。
二つめはDragonDogma2で、DragonDogmaの続編です。
前作をやったことがないけど、トレーラー予告編を見るとすごく面白いと思います。
幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができる、そしてストーリーもプレーヤーの行動によって違って、とても面白そうです。
今年はやりたいゲームがたくさんあって、時間が足りないな。
Feedback
ほとんど完璧です。幻想的は英語でなんて言いますか?ゲームやアニメを説明するときにとてもいい言葉だと思います。
今日も六6時間以上ゲームをやりました。
If this were written vertically,「六時間」would be correct.
However, in horizontal writing, you should write "6時間."
楽しかったです。
今月二十二22日に二つ(2つ)のやりたいゲームが発売される予定です。
ふたつ can be 二つ and 2つ, even in horizontal writing because it's a set phrase like 五十歩百歩.
一つのはRiseofRoninで、江戸時代を背景とした、浪人についてのアクションRPGです。
開発するした会社は仁王というゲームを作った会社で、色々なと良いアクションゲームを作るった経験があって、今回は初めてオープンワールドのゲームを作ってたので、楽しみにしています。
二つめはDragonDogma2で、DragonDogmaの続編です。
前作をやったことがないけど、トレーラーを見るとすごく面白いと思います。
幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができる、そしてストーリーもプレーヤーの行動によって違って、とても面白そうです。
今年はやりたいゲームがたくさんあって、時間が足りないな。
Feedback
It sounds like fun!
今日も六時間以上ゲームをやりました。
楽しかったです。
今月二十二日に二つのやりたいゲームが発売される予定です。
一つのはRiseofRoninで、江戸時代を背景とした、浪人についてのアクションRPGです。
開発する会社は仁王というゲームを作った会社で、色々な良いアクションゲームを作る経験ったことがあって、今回は初めてオープンワールドのゲームを作ってたので、楽しみにしています。
二つめはDragonDogma2で、DragonDogmaの続編です。
前作をやったことがないけど、トレーラー予告を見るとすごく面白いと思います。
幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができる、。そしてストーリーもプレーヤーの行動によって違って、とても面白そうです。
今年はやりたいゲームがたくさんあって、時間が足りないな。
今日も六時間以上ゲームをやりました。
楽しかったです。
今月二十二日に二つの3月22日にやりたいゲームが2つ、発売される予定です。
そのままでも正しいですが、よりふつうに直しました。
一つのはRiseofRoninで、江戸時代を背景とした、浪人についてのアクションRPGです。
開発する製造会社は仁王というゲームを作った会社で、色々な良いアクションゲームを作る経験があって、今回は初めてった経歴があります。オープンワールドのゲームを作ってるのは今回が初めてで、楽しみにしています。
二つめはDragonDogma2で、DragonDogmaの続編です。
前作をはやったことがないけど、トレーラーを見るとすごく面白いと思いまそうです。
とても幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができるし、そしてストーリーもプレーヤーの行動によって違ってうし、とても面白そうです。
今年はやりたいゲームがたくさんあって、時間が足りないな。
今日も六時間以上ゲームをやりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 今日も If this were written vertically,「六時間」would be correct. However, in horizontal writing, you should write "6時間." This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
楽しかったです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今月二十二日に二つのやりたいゲームが発売される予定です。
そのままでも正しいですが、よりふつうに直しました。 This sentence has been marked as perfect! 今月 ふたつ can be 二つ and 2つ, even in horizontal writing because it's a set phrase like 五十歩百歩. 今月二十二日に |
一つのはRiseofRoninで、江戸時代を背景とした、浪人についてのアクションRPGです。 一つ 一つ 一つ 一つ |
開発する会社は仁王というゲームを作った会社で、色々な良いアクションゲームを作る経験があって、今回は初めてオープンワールドのゲームを作って、楽しみにしています。
開発する会社は仁王というゲームを作った会社で、色々な良いアクションゲームを作 開発 開発 |
2024年3月9日 This sentence has been marked as perfect! |
二つめはDragonDogma2で、DragonDogmaの続編です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
前作をやったことがないけど、トレーラーを見るとすごく面白いと思います。 前作 前作をやったことがないけど、 This sentence has been marked as perfect! 前作をやったことがないけど、 |
幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができる、そしてストーリーもプレーヤーの行動によって違って、とても面白そうです。 とても幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができるし、 幻想的な世界でドラゴンとか様々なケモノと戦うことができる This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 幻想的な世界でドラゴンとか様々な |
今年はやりたいゲームがたくさんあって、時間が足りないな。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium