Feb. 3, 2024
最近家族の皆さんに会いました。中国語では親戚の関係によって、親戚の呼び方も違います。例えば、お母さんの母親とお父さんの母親の呼び方は違います。日本語では両方とも同じそうだと思います、それか違いますか。今少しずつ年を取って、記憶力がちょっと悪くなってきました。親戚に会うときに正しい呼び方を全然覚えてないことがよくあります。その時、ただこんにちはと言って、ちょっと失礼だと思いました。
2024年2月3日
最近家親族の皆さんに会いました。
中国語では親戚の関係によって、親戚の呼び方も違います。
例えば、お母さんの母親とお父さんの母親の呼び方は違います。
日本語では両方とも同じそうだと思いような気がしますが、それかは違いますか。
今少しずつ年を取って、記憶力がちょっと悪くなってきました。
親戚に会うときに正しい呼び方を全然覚えてないことがよくあります。
そのんな時、ただこんにちはと言ってうだけだと、ちょっと失礼だと思いました。
最近家族の皆さんみんなに会いました。
身内に「さん」はおかしいです。
中国語では親戚の関係によって、親戚その呼び方も違います。
例えば、お母さんの母親とお父さんの母親の呼び方は違います。
日本語では両方とも同じそうだだったと思いますが、それか違いますしたか。
親戚に会うときに正しい呼び方を全然覚えてないことがよくあります。
そのんな時、ただこんにちはと言ってうだけですが、ちょっと失礼だなと思いました。
Feedback
呼びかけ方は同じですね。必要なときは「母方のおばあちゃん」というように説明します。いろいろあったら大変だろうと思います。^^;
最近家族の皆さんみんなに会いました。
中国語では親戚の関係によって、親戚の呼び方も違います。
シンプルにしました。この方がわかりやすいです。
例えば、お母さんの母親とお父さんの母親の呼び方は違います。
今少しずつ年を取って、記憶力がちょっと悪くなってきました。
親戚に会うときに正しい呼び方を全然覚えてないことがよくあります。
その時、ただこんにちはと言ってうだけでは、ちょっと失礼だと思いました。
最近家族の皆(さん)に会いました。
中国語では親戚の関係によって、親戚の呼び方も違います。
例えば、(母/お母さん)の母親と(父/お父さん)の母親の呼び方は違います。
日本語では両方とも同じそうだと思います、。それか違いますか。
今少しずつ年を取って、記憶力がちょっと悪くなってきました。
親戚に会うときに正しい呼び方を全然覚えてないことがよくあります。
その時、ただこんにちはと言って、ちょっと失礼だと思いました。
2024年2月3日 This sentence has been marked as perfect! |
最近家族の皆さんに会いました。 最近家族の皆(さん)に会いました。 最近家族 最近家族の皆 最近家族の 身内に「さん」はおかしいです。 最近 |
中国語では親戚の関係によって、親戚の呼び方も違います。 This sentence has been marked as perfect! 中国語では親戚 シンプルにしました。この方がわかりやすいです。 中国語では親戚の関係によって、 This sentence has been marked as perfect! |
例えば、お母さんの母親とお父さんの母親の呼び方は違います。 例えば、(母/お母さん)の母親と(父/お父さん)の母親の呼び方は違います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本語では両方とも同じそうだと思います、それか違いますか。 日本語では両方とも同じ 日本語では両方とも同じ 日本語では両方とも同じ 日本語では両方とも同じ |
今少しずつ年を取って、記憶力がちょっと悪くなってきました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
親戚に会うときに正しい呼び方を全然覚えてないことがよくあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
その時、ただこんにちはと言って、ちょっと失礼だと思いました。 This sentence has been marked as perfect! その時、ただこんにちはと言 その時、ただこんにちはと そ そ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium