ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 21, 2024

0
2024年2月21日

今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。楽しみにしています!でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにできました。エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。

Corrections

2024年2月21日

今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。

楽しみにしています!

でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。

明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。

今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにできました。

エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 23, 2024

0

ありがとうございます!

78

でも、アメリカ時間の昼だからなので、アジアの深夜で、では深夜になります。多分待てないで先に寝ます。

今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにでました。

エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょう

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 23, 2024

0

ありがとうございます!

今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。

楽しみにしています!

でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。

明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。

今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売される一年ぐらいあとにできました。

エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 23, 2024

0

ありがとうございます!

楽しみにしています!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。


This sentence has been marked as perfect!

でも、アメリカ時間の昼だからなので、アジアの深夜で、では深夜になります。多分待てないで先に寝ます。

This sentence has been marked as perfect!

明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにできました。


今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売される一年ぐらいあとにできました。

今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにでました。

This sentence has been marked as perfect!

エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。


エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。

エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょう

エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。

2024年2月21日


This sentence has been marked as perfect!

今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。


This sentence has been marked as perfect!

今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium