Feb. 21, 2024
今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。楽しみにしています!でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにできました。エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。
2024年2月21日
今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。
楽しみにしています!
でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。
明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。
今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにできました。
エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないなので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。
でも、アメリカ時間の昼だからなので、アジアの深夜で、では深夜になります。多分待てないので先に寝ます。
今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにできました。
エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないなので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。
今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。
楽しみにしています!
でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。
明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。
今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売すされる一年ぐらいあとにできました。
エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないなので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。
楽しみにしています! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、アメリカ時間の昼だから、アジアの深夜で、多分待てないで先に寝ます。 This sentence has been marked as perfect! でも、アメリカ時間の昼 This sentence has been marked as perfect! |
明日の朝起きたら一番最初にこの予告編を見ます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにできました。 今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売 今までフロム・ソフトウェアが作ったDLCはほとんど原作が発売する一年ぐらいあとにで This sentence has been marked as perfect! |
エルデンリングの場合は二年ぶり出てこないので、今までのDLCより大きなDLCだと考えられるでしょうか。 エルデンリングの場合は二年ぶり エルデンリングの場合は二年ぶり エルデンリングの場合は二年ぶり |
2024年2月21日 This sentence has been marked as perfect! |
今夜エルデンリングのDLCの予告編が出てくる予定です。 This sentence has been marked as perfect! 今夜エルデンリングのDLCの予告編が出 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium