Feb. 12, 2024
この間、海岸に犬を散歩し連れて行きました。
イギリスでは海岸で大きなプールがあるのは普通です。
丈夫なレンガで作られ、波が引き取る時は水はプールに残る仕組です。
子供などはプールに漕げます。
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそれって走りました。
しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降りちゃいました。
大ショックしたような顔で、よく泳げなりませんでした。
僕は壁の上に登って、水から引き上がりました。
かわいそう、バーリくん。
The other day, we took our dog for a stroll on the beach.
In the UK, it’s normal to have large pools on the beach.
They are made of sturdy bricks, when the tide goes out, water remains in the pool.
So children can paddle in the pool.
Barley jumped on top of the wall of pool, and ran along it.
However, the wall was very slippery, and he ended up slipping and falling in.
His face looked so shocked, and he couldn’t swim well.
I climbed into the wall and pulled him out of the water.
You poor thing, Barley.
この間、海岸に犬を散歩しに連れて行きました。
イギリスでは海岸でに大きなプールがあるのは普通です。
丈夫なレンガで作られていて、波が引き取る時はく時水はプールに残る仕組です。
子供などはプールに漕で泳げます。
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそれって走りました。
しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降りちゃ落ちてしまいました。
大ショックしたような顔で、よく泳げなりませんでが大きかった様子で、しばらくはよく泳げなくなりました。
僕は壁の上に登って、バリーくんを水から引き上がりげました。
2024年2月12日
この間、海岸に犬を散歩しさせ海岸に連れて行きました。
イギリスでは海岸で大きなプールがあるのは普通です。
丈夫なレンガで作られ、波が引き取るく時は水はがプールに残る仕組みです。
子供などはプールに漕で犬かきで泳げます。
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそれって走りました。
しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降りちゃいました。
大きなショックしを受けたような顔で、よく泳げなりぐことができませんでした。
僕は壁の上に登って、水から引き上がりげました。
かわいそう、バーリくん。
Feedback
This entry is well-written. I hope Barley is OK.
2024年2月12日
この間、海岸に犬を散歩しに連れて行きました。
イギリスでは海岸でに大きなプールがあるのは普通です。
丈夫なレンガで作られ、波が引き取る時は水はく時に水がプールに残る仕組です。
子供などはプールに漕げます。
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそれって走りました。
しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降り落ちちゃいました。
大ショックしたのような顔で、よく泳げなりませんでした。
僕は壁の上に登って、水から引き上がりげました。
かわいそう、バーリくん。
2024年2月12日
この間、海岸に犬を散歩しに連れて行きました。
イギリスでは海岸でに大きなプールがあるのは普通です。
丈夫なレンガで作られていて、波が引き取るく時は水はがプールに残る仕組です。
子供などはプールに漕げそこでジャブジャブ遊べます。
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそれって走りました。
しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降りちゃちてしまいました。
大ショックしたような顔で、よく泳げなくなりませんでした。
僕は壁の上に登って、彼を水から引き上がりげました。
かわいそう、バーリくん。
Feedback
バーリー君かわいそう!でも、いつもお散歩楽しそう!
2024年2月12日
この間、海岸に犬を散歩しに連れて行きました。
イギリスでは海岸でに大きなプールがあるのは普通です。
丈夫なレンガで作られ、波が引き取上げる時は水はプールに残る仕組です。
子供などはプールに漕げで泳げ(遊べ)ます。
paddleと書かれてあったので、船を浮かべて漕ぐのかと想像しましたが、そこまで大きなプールではなさそうです。
ただ、パシャパシャするだけなら「遊ぶ」という言葉が適切です。
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出し乗って、壁伝いにそれって走りました。
しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降りちゃてしまいました。
「〜しちゃいました」は、少し子供っぽい表現です。話し言葉なら良いのですが、あなたが大人なら、文章にする時は避けましょう。
大ショックしたようなだった顔で、よく泳げなりませんでくなってしまいました。
僕は壁の上に登って、水から引き上がりげました。
かわいそう、なバーリくん。
Feedback
レンガのプールがあるなんて、イギリスの海岸は良いですね!
2024年2月12日 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
この間、海岸に犬を散歩し連れて行きました。 この間、海岸に犬を散歩しに連れて行きました。 この間、海岸に犬を散歩 この間、海岸に犬を散歩 この間、 この間、海岸に犬を散歩 |
イギリスでは海岸で大きなプールがあるのは普通です。 イギリスでは海岸 イギリスでは海岸 イギリスでは海岸 This sentence has been marked as perfect! イギリスでは海岸 |
丈夫なレンガで作られ、波が引き取る時は水はプールに残る仕組です。 丈夫なレンガで作られ、波が引き 丈夫なレンガで作られていて、波が引 丈夫なレンガで作られ、波が引 丈夫なレンガで作られ、波が引 丈夫なレンガで作られていて、波が引 |
子供などはプールに漕げます。 子供などはプール paddleと書かれてあったので、船を浮かべて漕ぐのかと想像しましたが、そこまで大きなプールではなさそうです。 ただ、パシャパシャするだけなら「遊ぶ」という言葉が適切です。 子供などは This sentence has been marked as perfect! 子供などはプール 子供などはプール |
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそれって走りました。
「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いに 「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそ 「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いにそ 「バーリくん」はそのプールの壁の上に飛び出して、壁伝いに |
しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降りちゃいました。 しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降り 「〜しちゃいました」は、少し子供っぽい表現です。話し言葉なら良いのですが、あなたが大人なら、文章にする時は避けましょう。 しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り降 しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り This sentence has been marked as perfect! しかし、壁の面は滑りやすくて、彼は滑り |
大ショックしたような顔で、よく泳げなりませんでした。 大ショック 大ショック 大ショック 大きなショック
|
僕は壁の上に登って、水から引き上がりました。 僕は壁の上に登って、水から引き上 僕は壁の上に登って、彼を水から引き上 僕は壁の上に登って、水から引き上 僕は壁の上に登って、水から引き上 僕は壁の上に登って、バリーくんを水から引き上 |
かわいそう、バーリくん。 かわいそう This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium