ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Jan. 31, 2024

0
2024年1月31日

この前言った日本語会話の教室について、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室を申し込むことができると言われました。最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行かなかったです。昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室を開催されないことになりました。私を除いたら一人だけが申請したそうです。残念だと思います。

Corrections

2024年1月31日

この前言った日本語会話の教室について、先々週小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行かなかったですきませんでした

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室開催されないことになりました。

私を除いたら一人だけが申請したて申請したのはたった一人だそうです。

残念だと思います。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 2, 2024

0

ありがとうございます!

この前言った日本語会話の教室について先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室を申し込むことができると言われました。

最近忙しかったので、昨日までずっとこの教室に行なかったです。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回教室開催されないことになりましたったそうです

を除いたら以外では、一人だけが申請したそうです。

申し込みしたそうです。
これでも大丈夫です。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 2, 2024

0

ありがとうございます!

2024年1月31日

この前言っ話した日本語会話の教室について、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行なかったです。

「行かなかった」を、「行けなかった」にしましょう。
「け」に変えると、本当は行きたかったのに、という気持ちが入ります。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足きました。そこでまさかと思いましたが、学生不足ということで今回教室開催されないことになりました。

「まさか」という言葉を使いたいのかな?と思ったので、使える形に直しました。

私を除いたら一人だけが申請したそうです。

残念だと思います。

Feedback

まさか、という言葉を使うなら、会話の形式にしてみましょう。

例えば、
「彼女、会社を辞めるらしいよ」
と、私が言うと John は
「まさか!」
と、驚いた。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 2, 2024

0

ありがとうございます!

79

この前言った日本語会話の教室についての話です。先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行なかったです。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室を開催されないことになりました。

私を除いたら一人だけ申請したそうです。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 2, 2024

0

ありがとうございます!

この前言った日本語会話の教室について、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室を(クラス/教室)に申し込むことができると言われました。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行かなかったです。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室開催されないことになりました。

私を除いたら一人だけが申請したそうです。

残念だと思います。

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 2, 2024

0

ありがとうございます!

この前言った日本語会話の教室について(のこと)ですが、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

「〜ついて」がその後の内容とちぐはぐなので文意が取りにくいです。日本人でもよくやりそうなことですけど。「〜教室について質問があったので、問い合わせてみました。」なら明瞭です。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行かなかったですきませんでした

「行かなかったです」の形も日本人でも使いますけど、たどたどしいので、できるだけ避けましょう。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさかなんと学生不足で今回は教室開催されないことになりました。

「まさかの学生不足で」なら使えますけど、比較的、新しい言い方で、誰もが使うわけではないです。たぶん、テレビ番組か何かで言い始められたんだと思います。

私を除いたら一人だけ申請したそうです。

日本人は「私とあともう一人が申請しただけだそうです。」とか「私以外に申請したのは一人だけだったそうです」のように言います。

Feedback

どういうスタイル(標準的な日本語なのか、最先端の口語調なのかとか)を求めているのかが分かると、添削しやすいです。^^/

ps4ofhk's avatar
ps4ofhk

Feb. 2, 2024

0

ありがとうございます!

2024年1月31日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

この前言った日本語会話の教室について、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室を申し込むことができると言われました。


この前言った日本語会話の教室について(のこと)ですが、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

「〜ついて」がその後の内容とちぐはぐなので文意が取りにくいです。日本人でもよくやりそうなことですけど。「〜教室について質問があったので、問い合わせてみました。」なら明瞭です。

この前言った日本語会話の教室について、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室を(クラス/教室)に申し込むことができると言われました。

この前言った日本語会話の教室についての話です。先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

この前言っ話した日本語会話の教室について、先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

この前言った日本語会話の教室について先々週に小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室を申し込むことができると言われました。

この前言った日本語会話の教室について、先々週小さな面接を受けたあと、土曜日に行われてる教室申し込むことができると言われました。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行かなかったです。


最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行かなかったですきませんでした

「行かなかったです」の形も日本人でも使いますけど、たどたどしいので、できるだけ避けましょう。

This sentence has been marked as perfect!

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行なかったです。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行なかったです。

「行かなかった」を、「行けなかった」にしましょう。 「け」に変えると、本当は行きたかったのに、という気持ちが入ります。

最近忙しかったので、昨日までずっとこの教室に行なかったです。

最近忙しいので、昨日までずっとこの教室に行かなかったですきませんでした

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室を開催されないことになりました。


昨日やっと申し込みに行ったけど、まさかなんと学生不足で今回は教室開催されないことになりました。

「まさかの学生不足で」なら使えますけど、比較的、新しい言い方で、誰もが使うわけではないです。たぶん、テレビ番組か何かで言い始められたんだと思います。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室開催されないことになりました。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室を開催されないことになりました。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足きました。そこでまさかと思いましたが、学生不足ということで今回教室開催されないことになりました。

「まさか」という言葉を使いたいのかな?と思ったので、使える形に直しました。

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回教室開催されないことになりましたったそうです

昨日やっと申し込みに行ったけど、まさか学生不足で今回は教室開催されないことになりました。

私を除いたら一人だけが申請したそうです。


私を除いたら一人だけ申請したそうです。

日本人は「私とあともう一人が申請しただけだそうです。」とか「私以外に申請したのは一人だけだったそうです」のように言います。

This sentence has been marked as perfect!

私を除いたら一人だけ申請したそうです。

を除いたら以外では、一人だけが申請したそうです。

申し込みしたそうです。 これでも大丈夫です。

This sentence has been marked as perfect!

私を除いたら一人だけが申請したて申請したのはたった一人だそうです。

残念だと思います。


This sentence has been marked as perfect!

残念だと思います。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium