Feb. 13, 2022
今天,我看完東野圭吾的《綁架遊戲》。主人公覺得自己在工作上被某個客戶侮辱,恰巧有一天碰到那個人的女兒,發現她對父親也有很多不滿之處,所以兩人為了報仇,便合作偽裝綁架來騙錢。這是我第一次看東野圭吾寫的小說,但可惜對這部作品有點失望。可能是因為翻譯的問題,但我覺得文筆有點單調乏味,而且故事情節的發展也沒有想像中精彩。雖然如此,我還是願意再試試他的小說。我剛從圖書館借到《嫌疑犯X的獻身》,希望會比這一本更好看。
2022/02/13
今天,我看完東野圭吾的《綁架遊戲》。
主人公覺得自己在工作上被某個客戶侮辱,恰巧有一天碰到那個人的女兒,發現她對她的父親也有很多不滿之處,所以兩人為了報仇,便合作偽裝綁架來騙錢。
這是我第一次看東野圭吾寫的小說,但可惜我對這部作品有點失望。
可能是因為翻譯的問題,但我覺得文筆有點單調乏味,而且故事情節的發展也沒有想像中精彩。
雖然如此,我還是願意再試試他的小說。
我剛從圖書館借到《嫌疑犯X的獻身》,希望會比這一本更好看。
Feedback
I have only read one of his story: 解憂雜貨店, which is quite good (I think). haha
2022/02/13 This sentence has been marked as perfect! |
今天,我看完東野圭吾的《綁架遊戲》。 This sentence has been marked as perfect! |
主人公覺得自己在工作上被某個客戶侮辱,恰巧有一天碰到那個人的女兒,發現她對父親也有很多不滿之處,所以兩人為了報仇,便合作偽裝綁架來騙錢。 主人公覺得自己在工作上被某個客戶侮辱,恰巧有一天碰到那個人的女兒,發現她對她的父親也有很多不滿之處,所以兩人為了報仇,便合作偽裝綁架來騙錢。 |
這是我第一次看東野圭吾寫的小說,但可惜對這部作品有點失望。 這是我第一次看東野圭吾寫的小說,但可惜我對這部作品有點失望。 |
可能是因為翻譯的問題,但我覺得文筆有點單調乏味,而且故事情節的發展也沒有想像中精彩。 可能是因為翻譯的問題, |
雖然如此,我還是願意再試試他的小說。 This sentence has been marked as perfect! |
我剛從圖書館借到《嫌疑犯X的獻身》,希望會比這一本更好看。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium