Bees's avatar
Bees

Aug. 12, 2021

0
2021/8/11

مَرحَباً! أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا. أًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري. زَوجي يَعَمَل في شَرِكة. أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً. طالِبي مُمتِع جِدّاً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً. أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم! أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

عائلَتي لَيسَت في كوريا. أُمّي، أَبي، أُختي وَأَخي يَسكُنون في أَمريكا. أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفر إِلى كوريا!

Corrections

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن حاليا في كوريا.

أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً.

طلالِبي مُمتِعون جِدّاً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم!

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلإن يسَّافروا إِلى كوريا!

مَرحَباً!

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا.

أًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري.

زَوجي يَعَمَل في شَرِكة.

أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم!

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

عائلَتي لَيسَت في كوريا.

أُمّي، أَبي، أُختي وَأَخي يَسكُنون في أَمريكا.

أُريد هُمّ يَزذهَبون اَلسَّفر إِلى كوريا!

Feedback

ممتاز...

2021/8/11

مَرحَباً!

أًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري.

أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً.

طالِبي مُمتِع جِدّاً.

طلابي مُمتِعون جِدّاً
If you mean : my students are fun. This is plural for a male noun in nominative, so we add to the adjective : ون
also the plural form of "student / students طالب / طلاب ) in Arabic follows an unregulated form.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أُحِبّ تعلُم اَللُّغات كَثيراً
In Arabic, you do not use two words one behind the other while both having a definitive article (the = ال) , in this case u add the definitive article to the second word only.

أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم!

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّتعلُّم اَللُّغات أَيضاً.
Same as before.

عائلَتي لَيسَت في كوريا.

أُمّي، أَبي، أُختي وَأَخي يَسكُنون في أَمريكا.

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفر إِلى كوريا!

same as in English: i want them + to + travel = أُريدهُمّ + أن + يسافروا
the structure of the verb changes from يسافرون to يسافروا... this is a bit a complex rule ..but is very common with the pronoun "them".

Feedback

very very good. It is impressive the amount of complex languages u are learning, and u r Arabic is very good. I wish i were as good in learning languages are you. All the best!

مَرحَباً!

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا.

أًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري.

زَوجي يَعَمَل في شَرِكة.

أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً.

طلالِبي مُمتِعين جِدّاً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أُمّي، و أَبي، و أُختي وَأَخي يَسكُنون كلهم في أَمريكا.

a good alternative would be ¶
أريدهم أن يسافروا الي كوريا¶

أُريد هُمّ يَزهَ أن يذهبونا اَلسَّفر إِلى كوريا!

مَرحَباً!

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا.

better structure. In Arabic we don't repeat personal pronouns.

زَوجأًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري يَعَمَل في شَرِكة.

The same here

طلالِبي مُمتِعون جِدّاً.

أُحِبّ اَلتَّكَثيراً تعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم!

وأدرسها كل يوم

أَصدِقائي أَيضاً يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفر أن يسافروا إِلى كوريا!

يَزهَبون اَلسَّفر is not a right expression in Arabic.
يذهب not يزهب

Feedback

Well done

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلان يسَّافرو إِلى كوريا!

2021/8/11

مَرحَباً!

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا.

أًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري.

زَوجي يَعَمَل في شَرِكة.

أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً.

طلالِبي مُمتِعون جِدّاً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفرأن يَسافروا إِلى كوريا!

Feedback

Well done!

2021/8/11


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

مَرحَباً!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا.


This sentence has been marked as perfect!

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا.

better structure. In Arabic we don't repeat personal pronouns.

This sentence has been marked as perfect!

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن في كوريا.

أَنا اِسمي بيز وَأَنا مِن أَمريكا، لٰكِنّ أَسكُن حاليا في كوريا.

أًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري.

زَوجي يَعَمَل في شَرِكة.


This sentence has been marked as perfect!

زَوجأًًَسكُن مَعَ زَوجي وَهُوَّ كوري يَعَمَل في شَرِكة.

The same here

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أَنا أَعمَل في مَدرَسة لِأَنَّني مُعَلِمة!أُحِب عَمَلي كَثيراً.

طالِبي مُمتِع جِدّاً.


طلالِبي مُمتِعون جِدّاً.

طلالِبي مُمتِعون جِدّاً.

طلالِبي مُمتِعين جِدّاً.

طالِبي مُمتِع جِدّاً.

طلابي مُمتِعون جِدّاً If you mean : my students are fun. This is plural for a male noun in nominative, so we add to the adjective : ون also the plural form of "student / students طالب / طلاب ) in Arabic follows an unregulated form.

طلالِبي مُمتِعون جِدّاً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.


أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أُحِبّ اَلتَّكَثيراً تعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أُحِبّ تعلُم اَللُّغات كَثيراً In Arabic, you do not use two words one behind the other while both having a definitive article (the = ال) , in this case u add the definitive article to the second word only.

This sentence has been marked as perfect!

أُحِبّ اَلتَّعلُم اَللُّغات كَثيراً.

أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم!


أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم!

وأدرسها كل يوم

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أَدرُس اَللُّغات كُلّ يَوم!

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.


أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أَصدِقائي أَيضاً يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّتعلُّم اَللُّغات أَيضاً.
Same as before.

This sentence has been marked as perfect!

أَصدِقائي يُحِبّون اَلتَّعلُّم اَللُّغات أَيضاً.

عائلَتي لَيسَت في كوريا.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أُمّي، أَبي، أُختي وَأَخي يَسكُنون في أَمريكا.


أُمّي، و أَبي، و أُختي وَأَخي يَسكُنون كلهم في أَمريكا.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفر إِلى كوريا!


أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفرأن يَسافروا إِلى كوريا!

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلان يسَّافرو إِلى كوريا!

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفر أن يسافروا إِلى كوريا!

يَزهَبون اَلسَّفر is not a right expression in Arabic. يذهب not يزهب

a good alternative would be ¶
أريدهم أن يسافروا الي كوريا¶

أُريد هُمّ يَزهَ أن يذهبونا اَلسَّفر إِلى كوريا!

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلسَّفر إِلى كوريا!

same as in English: i want them + to + travel = أُريدهُمّ + أن + يسافروا the structure of the verb changes from يسافرون to يسافروا... this is a bit a complex rule ..but is very common with the pronoun "them".

أُريد هُمّ يَزذهَبون اَلسَّفر إِلى كوريا!

أُريد هُمّ يَزهَبون اَلإن يسَّافروا إِلى كوريا!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium