kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Dec. 22, 2021

0
2021/12/22

第二個頻道是 Matt vs Japan。顧名思義,播主叫 Matt,是一位把日語學到幾乎母語程度的美國人。除了這個頻道,他還創辦了 Refold ——一個免費教你怎樣語言學習的指南。Refold 的原理很簡單:如果想認真學好目標語,那學好它的基礎後,必須盡量沐浴在目標語的環境裏才能有收穫。剛開始時,你可以用母語字幕來看些電影和節目。當你對目標語有一定的掌握後,可以轉入些中級的活動,比如說用目標語字幕看節目、聽播客、看小說等。雖然我沒有完全遵守 Refold 的建議,但 Matt 的影片對我的普通話學習還是有很大的幫助。在今年六月左右,我發現自己的進度一直都很慢,而且還卡關。一直以來,我認為自己水品不夠好,所以沒有試試看小說或者聽播客。可是看了 Matt 的影片後,我知道如果我繼續逃避,那我永遠都不會進步。自從我開始多接觸普通話媒體後,我的普通話的確進步得很快。雖然我有時候會遇到困難,但這些活動並沒有我想像中那麼艱難。

Corrections

2021/12/22

第二個頻道是 Matt vs Japan。

顧名思義,播主叫 Matt,是一位把日語學到幾乎達到母語程度的美國人。

除了這個頻道,他還創辦了 Refold ——一個免費教你怎樣語言學習的指南。

Refold 的原理很簡單:如果想認真學好目標語,那學好它的在打好基礎後,必須盡量沐浴在目標沉浸在外語的環境裏才能有收穫。

It is more natural to use 外語 in the daily conversation.

剛開始時,你可以用母語字幕來看些電影和節目。

當你對目標那門外語有一定的掌握後,可以轉入些中級的活動,比如說用目標語字幕看節目、聽播客、看小說等。

雖然我沒有完全遵守採取 Refold 的建議,但 Matt 的影片對我的學習普通話學習還是有很大的幫助。

遵守規則

在今年六月左右,我發現自己的進度一直都很慢,而且還卡關。

一直以來,我認為自己水品的普通話水平不夠好,所以沒有試試看小說或者聽播客。

可是看了 Matt 的影片後,我知道如果我繼續逃避,那我永遠都不會進步。

自從我開始多接觸普通話媒體後,我的普通話的確進步得很快。

雖然我有時候會遇到困難,但這些活動並沒有我想像中那麼艱難。

2021/12/22

第二個頻道是 Matt vs Japan。

顧名思義,播主叫 Matt,是一位把日語學到幾乎母語程度的美國人。

除了這個頻道,他還創辦了 Refold ——一個免費教你怎樣語言學習麼學習語言的指南。

Refold 的原理很簡單:如果想認真學好目標語,那學好它的基礎後,必須盡量沐浴沉浸在目標語的環境裏才能有收穫。

immerse can be translated to "沐浴" and "沉浸", but "沐浴" is more related to "bath", "沉浸" can be used in more abstract situation.

剛開始時,你可以用母語字幕來看些電影和節目。

當你對目標語有一定的掌握後,可以轉入些中級的活動,比如說用目標語字幕看節目、聽播客、看小說等。

雖然我沒有完全遵守 Refold 的建議,但 Matt 的影片對我的普通話學習還是有很大的幫助。

在今年六月左右,我發現自己的進度一直都很慢,而且還卡關。

一直以來,我認為自己水不夠好,所以沒有試看小說或者聽播客。

可是看了 Matt 的影片後,我知道如果我繼續逃避,那我永遠都不會進步。

自從我開始大量接觸普通話媒體後,我的普通話的確進步得很快才得以快速進步

雖然我有時候會遇到困難,但這些活動並沒有我想像中那麼艱難。

Feedback

Well done!

2021/12/22


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

第二個頻道是 Matt vs Japan。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

顧名思義,播主叫 Matt,是一位把日語學到幾乎母語程度的美國人。


This sentence has been marked as perfect!

顧名思義,播主叫 Matt,是一位把日語學到幾乎達到母語程度的美國人。

除了這個頻道,他還創辦了 Refold ——一個免費教你怎樣語言學習的指南。


除了這個頻道,他還創辦了 Refold ——一個免費教你怎樣語言學習麼學習語言的指南。

This sentence has been marked as perfect!

Refold 的原理很簡單:如果想認真學好目標語,那學好它的基礎後,必須盡量沐浴在目標語的環境裏才能有收穫。


Refold 的原理很簡單:如果想認真學好目標語,那學好它的基礎後,必須盡量沐浴沉浸在目標語的環境裏才能有收穫。

immerse can be translated to "沐浴" and "沉浸", but "沐浴" is more related to "bath", "沉浸" can be used in more abstract situation.

Refold 的原理很簡單:如果想認真學好目標語,那學好它的在打好基礎後,必須盡量沐浴在目標沉浸在外語的環境裏才能有收穫。

It is more natural to use 外語 in the daily conversation.

剛開始時,你可以用母語字幕來看些電影和節目。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

當你對目標語有一定的掌握後,可以轉入些中級的活動,比如說用目標語字幕看節目、聽播客、看小說等。


This sentence has been marked as perfect!

當你對目標那門外語有一定的掌握後,可以轉入些中級的活動,比如說用目標語字幕看節目、聽播客、看小說等。

雖然我沒有完全遵守 Refold 的建議,但 Matt 的視頻對我的普通話學習還是有很大的幫助。


在今年六月左右,我發現自己的進度一直都很慢,而且還卡關。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

一直以來,我認為自己水品不夠好,所以沒有試試看小說或者聽播客。


一直以來,我認為自己水不夠好,所以沒有試看小說或者聽播客。

一直以來,我認為自己水品的普通話水平不夠好,所以沒有試試看小說或者聽播客。

可是看了 Matt 的視頻後,我知道如果我繼續逃避,那我永遠都不會進步。


自從我開始多接觸普通話媒體後,我的普通話的確進步得很快。


自從我開始大量接觸普通話媒體後,我的普通話的確進步得很快才得以快速進步

自從我開始多接觸普通話媒體後,我的普通話的確進步得很快。

雖然我有時候會遇到困難,但這些活動並沒有我想像中那麼艱難。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

雖然我沒有完全遵守 Refold 的建議,但 Matt 的影片對我的普通話學習還是有很大的幫助。


This sentence has been marked as perfect!

雖然我沒有完全遵守採取 Refold 的建議,但 Matt 的影片對我的學習普通話學習還是有很大的幫助。

遵守規則

可是看了 Matt 的影片後,我知道如果我繼續逃避,那我永遠都不會進步。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium