kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Nov. 20, 2021

0
2021/11/19

大學畢業後,我在一家商店裏做了幾個月兼職。我非常不喜歡在那裏工作,因為職責比較無聊,而且有些客人很野蠻,動不動就發脾氣。每次遇到這樣的客人時,我都感到十分不爽,因為我已經盡力了,但他們卻要為了點雞毛蒜皮的事來拿我出氣。我一直以為自己很有耐性,情緒不會那麼容易受到影響,不過在那裡工作了幾個月後,我真的覺得很難受。我只是在工作而已,但跟被人欺負好像沒甚麼分別。

Corrections

2021/11/19

大學畢業後,我在一家商店裏做了幾個月兼職。

我非常不喜歡在那裏工作,因為職責比較無聊,而且有些客人很野蠻,動不動就發脾氣。

每次遇到這樣的客人時,我都感到十分不爽,因為我已經盡力了,但他們卻要為了點雞毛蒜皮的事來拿我出氣。

我一直以為自己很有耐性,情緒不會那麼容易受到影響,不過直到在那裡工作了幾個月後,我真的覺得很難受。

我只不過是在工作而已,但跟被人欺負好像沒甚麼別。

Feedback

Nice Work! 最近才卡在英文的 until。 以前只看過一個句子只有一個until。
後來在小說發現有 ...until..., when.... . 的句型。 例如

he was happy all the time until november, when his another parter braked up with him and he became so sad. <一個句子有until 又有when 很難以理解。
還有看過甚麼 after...., when.... . 這些英文句子是高階用法嗎? 生活上常出現嗎?

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Nov. 21, 2021

0

謝謝!
其實「until」和「when」在日常生活上經常會碰到,「until」的意思跟「直到」一樣,而「when」跟「當…」差不多。

hanakun's avatar
hanakun

Nov. 21, 2021

0

我指的是它們出現在同一個句子裡喔! 這個文法找不到。 只有在幾個網站上 看到過。 雖然可以慢慢理解了,但不等於會用,寫得出句子阿~~。

不知道你有沒有看過這種句子

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Nov. 21, 2021

0

也很普遍,在小說或文章裏一樣會用到。

2021/11/19


This sentence has been marked as perfect!

大學畢業後,我在一家商店裏做了幾個月兼職。


This sentence has been marked as perfect!

我非常不喜歡在那裏工作,因為職責比較無聊,而且有些客人很野蠻,動不動就發脾氣。


This sentence has been marked as perfect!

每次遇到這樣的客人時,我都感到十分不爽,因為我已經盡力了,但他們卻要為了點雞毛蒜皮的事來拿我出氣。


This sentence has been marked as perfect!

我一直以為自己很有耐性,情緒不會那麼容易受到影響,不過在那裡工作了幾個月後,我真的覺得很難受。


我一直以為自己很有耐性,情緒不會那麼容易受到影響,不過直到在那裡工作了幾個月後,我真的覺得很難受。

我只是在工作而已,但跟被人欺負好像沒甚麼分別。


我只不過是在工作而已,但跟被人欺負好像沒甚麼別。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium