kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Nov. 7, 2021

0
2021/11/06

我是透過這個網張改文章時,才發現自己的英語並沒有想像中那麼好。雖然我能矯正語法錯誤,或者把句子改得更通順,但我不是每次都記得背後的原理。很多時候,我需要用谷歌來找解釋,才知道為甚麼要改成這樣。

Corrections
0

雖然我能矯正語法錯誤,或者把句子改得更通順,但我不是每次都記得了解背後的原理。

Feedback

我也覺得。不過主要原因是我自己的母語能力確實是比一般人差…

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Feb. 25, 2022

0

Thank you!

我是透過這個網改文章時,才發現自己的英語並沒有想像中那麼好。

Feedback

我的母語是中文,也是很多中文句子我也不知背後的原理,就是用習慣就成自然了,不會特別多想,或想去探討背後的原理。
我曾經跟一位南非愛爾蘭裔的老師學英文,他曾告訴我過英文是一門不容易學的語言,因為它用字上很要求精確(accuracy)。

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Nov. 7, 2021

0

謝謝!
你這樣說有道理。
我曾經學過法語和西班牙語,但我還是覺得英語是我接觸過最難的語言,因為特例多於規則,所以很多母語者不覺意時都會犯錯。

2021/11/06


我是透過這個網張改文章時,才發現自己的英語並沒有想像中那麼好。


我是透過這個網改文章時,才發現自己的英語並沒有想像中那麼好。

雖然我能矯正語法錯誤,或者把句子改得更通順,但我不是每次都記得背後的原理。


雖然我能矯正語法錯誤,或者把句子改得更通順,但我不是每次都記得了解背後的原理。

很多時候,我需要用谷歌來找解釋,才知道為甚麼要改成這樣。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium