kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Oct. 11, 2021

0
2021/10/10

我最喜歡的電影明星是瑟夏·羅南(Saoirse Ronan)。我在高中時特別喜歡看片,看過2007年的《贖罪》後,覺得她很有才華。雖然她當時只是個小孩,可是演技不比成年人的差。自從那後,我就非常喜歡看她演的電影。我認為她目前最好的表演就是在《她們》裏演的Jo March。她每次表演時都出神入化,把角色演得活靈活現,是個很厲害的演員。

Corrections

2021/10/10

我最喜歡的電影明星是瑟夏·羅南(Saoirse Ronan)。

我在高中時特別喜歡看片,看過2007年的《贖罪》後,覺得她很有才華。

雖然她當時只是個小孩,可是演技不比成年人的差。

自從那從此之後,我就非常喜歡看她演的電影。

我認為她目前最好的表就是在《她們》裏演的Jo March。

Little Woman-翻譯為"小婦人"

她每次表演時都出神入化,把角色演得活靈活現,是個很厲害的演員。

kidneyprivilege's avatar
kidneyprivilege

Oct. 12, 2021

0

Thank you for the corrections!

2021/10/10


This sentence has been marked as perfect!

我最喜歡的電影明星是瑟夏·羅南(Saoirse Ronan)。


This sentence has been marked as perfect!

我在高中時特別喜歡看片,看過2007年的《贖罪》後,覺得她很有才華。


我在高中時特別喜歡看片,看過2007年的《贖罪》後,覺得她很有才華。

雖然她當時只是個小孩,可是演技不比成年人的差。


This sentence has been marked as perfect!

自從那後,我就非常喜歡看她演的電影。


自從那從此之後,我就非常喜歡看她演的電影。

我認為她目前最好的表演就是在《她們》裏演的Jo March。


我認為她目前最好的表就是在《她們》裏演的Jo March。

Little Woman-翻譯為"小婦人"

她每次表演時都出神入化,把角色演得活靈活現,是個很厲害的演員。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium