Morgan's avatar
Morgan

Aug. 28, 2021

0
20210827 - 日記

今日の計画:
チーズスイートホームの13-15章を読む。
美術の企画を企画するを始める。
運動する。

今日の日誌:
美術の企画を始めた。必要な映像を落とした。

運動した。大汗なぜならば暑かった。

チーズスイートホームの読むは難しい分だ。しかし私はわかることができた。

晩御飯はエビのナチョスを食べた。


Today's Plan:
Read Chi's Sweet Home's chapters 13-15.
Begin planning an art project.
Exercise

Today's Log:
I started my art project. I downloaded the necessary images.

I exercised. I sweat a lot because it was hot.

The Chi's Sweet Home reading had difficult sentences. However, I was able to understand them.

For dinner I ate shrimp nachos.

diaryfoodmangaartdaily journal
Corrections

美術の企画を企画するに関するプロジェクトを企画するために必要な準備を始める。

もっと簡単に言えば「美術(作品?プロジェクト?展覧会?)を企画し始める。」

必要な映像をネットから落とした。

ダウンロードした。の方が分かりやすいです。

大汗なぜならばをかくほど暑かった。

チーズスイートホームの読むは難しい分を読破するのは難しい。 ¶
(読み終えるのが困難な量・難易度
だ。

理解しずらい(読むのが困難な)部分がある。

しかし私はわか理解することができた。

Morgan's avatar
Morgan

Sept. 4, 2021

0

チーズスイートホームの読むは難しい分を読破するのは難しい。 ¶
(読み終えるのが困難な量・難易度
だ。

This implies the entire reading was difficult right?
I'm trying to say that only a few sentences were difficult.

ありがとうございました。

20210827 - 日記

今日の計画:

チーズスイートホームの13-15章を読む。

美術の企画を企画するを始める。

運動する。

今日の日誌:

美術の企画を始めた。

必要な映像を落とした。

運動した。

大汗なぜならば暑かっ暑かったので大汗をかいた。

チーズスイートホーム読むは難しい分だ

しかし私は(理解する/わかることができた。

晩御飯はエビのナチョスを食べた。

Morgan's avatar
Morgan

Aug. 28, 2021

0

美術の企画を企画するを始める。

Does this still carry the "begin planning" meaning I was attempting, or does it just say "begin"?

Morgan's avatar
Morgan

Aug. 28, 2021

0

チーズスイートホーム読むは難しい分だ

This says the entire reading was difficult right? I wanted to say that some sentences from the reading were difficult. Could I do that by leaving in the 分だ?

今日の日誌:


This sentence has been marked as perfect!

美術の企画を始めた。


This sentence has been marked as perfect!

20210827 - 日記


This sentence has been marked as perfect!

今日の計画:


This sentence has been marked as perfect!

チーズスイートホームの13-15章を読む。


This sentence has been marked as perfect!

美術の企画を企画するを始める。


美術の企画を企画するを始める。

美術の企画を企画するに関するプロジェクトを企画するために必要な準備を始める。

もっと簡単に言えば「美術(作品?プロジェクト?展覧会?)を企画し始める。」

運動する。


This sentence has been marked as perfect!

必要な映像を落とした。


This sentence has been marked as perfect!

必要な映像をネットから落とした。

ダウンロードした。の方が分かりやすいです。

運動した。


This sentence has been marked as perfect!

大汗なぜならば暑かった。


大汗なぜならば暑かっ暑かったので大汗をかいた。

大汗なぜならばをかくほど暑かった。

チーズスイートホームの読むは難しい分だ。


チーズスイートホーム読むは難しい分だ

チーズスイートホームの読むは難しい分を読破するのは難しい。 ¶
(読み終えるのが困難な量・難易度
だ。

理解しずらい(読むのが困難な)部分がある。

しかし私はわかることができた。


しかし私は(理解する/わかることができた。

しかし私はわか理解することができた。

晩御飯はエビのナチョスを食べた。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium