Nov. 27, 2021
今日も楽な日でした。
朝には他の人と地縛少年花子くんを読んでいました。
午後2時ぐらい、女の友達と海に散歩しました。
今、日本語を練習します。
<p>Today was another easy day.</p>
<p>In the morning I read Toilet-Bound Hanako-kun with other people.</p>
<p>Around 2 PM, I went with a female friend for a walk on the beach.</p>
<p>Now I'm going to practice Japanese.</p>
今日も楽な日でした。
朝には、他の人と地縛少年花子くんを読んでいました。
午後2時ぐらい、女の友達と海に岸を散歩しました。
今、日本語を練習し(勉強/練習)しています。
2021年11月27日
今日も楽なとても落ち着いた日でした。
I thought this was the right correction yesterday but maybe you would like to say things like or you had a calm day(今日もとても穏やかな日でした。or今日もとても落ち着いた日でした。or今日もとてもゆっくりできました。) ?
朝には他の人と地縛少年花子くんを読んでいほかのメンバーと一緒に『地縛少年花子くん』を大きな声で音読しました。
・他の人=friends ? acquaintances ? I transalated as the latter, 知り合い.→it's more difficult than I thought. If you are member of a groupe, you can say ほかのメンバーと一緒に(with other members of the groupe) but then you will be asked what group you are talking about, so you need a explanation before.
・I didn't know that when you are engaged intensively you can use the form « was -ing » ! In that case my explication was bad.
Unless you would like to tell the details after, in japanese we tend to use the past tense here rather than the past progressive form.
午後2時ぐらい、女のに、(女性の)友達と海にで散歩しました。
Is it your girlfriend ? if so we call her 彼女.
And I think it's not common to mention the gender of friends, unless you would like imply something or tell it more after.
今は、日本語を練習しています。
練習します=I study, practice
練習しています=I am studying, practicing
2021年11月27日 This sentence has been marked as perfect! |
今日も楽な日でした。 今日も I thought this was the right correction yesterday but maybe you would like to say things like or you had a calm day(今日もとても穏やかな日でした。or今日もとても落ち着いた日でした。or今日もとてもゆっくりできました。) ? This sentence has been marked as perfect! |
朝には他の人と地縛少年花子くんを読んでいました。 朝に ・他の人=friends ? acquaintances ? I transalated as the latter, 知り合い.→it's more difficult than I thought. If you are member of a groupe, you can say ほかのメンバーと一緒に(with other members of the groupe) but then you will be asked what group you are talking about, so you need a explanation before. ・I didn't know that when you are engaged intensively you can use the form « was -ing » ! In that case my explication was bad. Unless you would like to tell the details after, in japanese we tend to use the past tense here rather than the past progressive form. 朝 |
午後2時ぐらい、女の友達と海に散歩しました。 午後2時ぐらい Is it your girlfriend ? if so we call her 彼女. And I think it's not common to mention the gender of friends, unless you would like imply something or tell it more after. 午後2時ぐらい、女の友達と海 |
今、日本語を練習します。 今は、日本語を練習しています。 練習します=I study, practice 練習しています=I am studying, practicing 今、日本語を |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium