Jan. 10, 2020
今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めよう説得した。韓国語をしばらくしたかったけど日本語の勉強はもう難しいと思う。だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言わないよ!別(個別??)の言語とか、文化とか、分かります。)
もう一つは真剣に勉強することじゃない。韓国語を勉強するは楽しむものだけ!時々単語を覚えたり、文法をチラ見で見たりするつもりだと思う。友達と韓国語で話しようとする。楽しみのためにしてみます!さらに、中国人の友達から中国語を勉強してみたい!ww 私の趣味は自国語の言語について友達みんなを困らせることなんだ!
それでも、真剣に勉強する言語は絶対に日本語。この言語が本当に好きになってしまう。毎日書いている理由でしょー。頑張り続けます!
(今日の日記は結構分かりにくいですね、、カタコトのように感じる…)
2020.01.09(木)
今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めるよう説得した。
韓国語をしばらくしたかったけどずっと勉強したかった。だって、日本語の勉強はもう難しいと思う。
だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言わってないよ!別(個別??)の言語とか、文化とか、分かります。)もう一つは真剣に勉強することじゃない。
韓国語を勉強するのは楽しむものときだけ!
時々単語を覚えたり、文法をチラ見で見たりするつもりだするだけと思う。
「つもり」と「思う」は大体同じ意味です。
チラ見するつもり。
チラ見すると思う。
友達と韓国語で話しようとすてみる。
楽しみのむためにしてみます!
ww 私の趣味は自母国語の言語(?)について友達みんなを困らせることなんだ!
自国語=自分の国の言葉=母国語
それでも、真剣に勉強する言語は絶対に日本語。
この言語が本当に好きになってしまう。
毎日書いている理由でしょー。
頑張り続けます!
(今日の日記は結構分かりにくいですね、、カタコトのように感じる…)
Feedback
韓国語と日本語は文法がほぼ一緒ですので、同時に勉強されてる方が多いです。中国語は、中国語の漢字と日本の漢字の意味の違いを知ると面白いと思います。頑張ってね(^^)
2020.01.09(木) This sentence has been marked as perfect! |
今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めよう説得した。 今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めるよう説得した。 |
韓国語をしばらくしたかったけど日本語の勉強はもう難しいと思う。 韓国語を |
だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言わないよ!別(個別??)の言語とか、文化とか、分かります。)もう一つは真剣に勉強することじゃない。 だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言 |
韓国語を勉強するは楽しむものだけ! 韓国語を勉強するのは楽しむ |
時々単語を覚えたり、文法をチラ見で見たりするつもりだと思う。 時々単語を覚えたり、文法をチラ見 「つもり」と「思う」は大体同じ意味です。 チラ見するつもり。 チラ見すると思う。 |
友達と韓国語で話しようとする。 友達と韓国語で話し |
楽しみのためにしてみます! 楽し |
さらに、中国人の友達から中国語を勉強してみたい! |
ww 私の趣味は自国語の言語について友達みんなを困らせることなんだ! ww 私の趣味は 自国語=自分の国の言葉=母国語 |
それでも、真剣に勉強する言語は絶対に日本語。 This sentence has been marked as perfect! |
この言語が本当に好きになってしまう。 This sentence has been marked as perfect! |
毎日書いている理由でしょー。 This sentence has been marked as perfect! |
頑張り続けます! This sentence has been marked as perfect! |
(今日の日記は結構分かりにくいですね、、カタコトのように感じる…) This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium