sambal's avatar
sambal

Jan. 10, 2020

0
2020.01.09(木)

今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めよう説得した。韓国語をしばらくしたかったけど日本語の勉強はもう難しいと思う。だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言わないよ!別(個別??)の言語とか、文化とか、分かります。)

もう一つは真剣に勉強することじゃない。韓国語を勉強するは楽しむものだけ!時々単語を覚えたり、文法をチラ見で見たりするつもりだと思う。友達と韓国語で話しようとする。楽しみのためにしてみます!さらに、中国人の友達から中国語を勉強してみたい!ww 私の趣味は自国語の言語について友達みんなを困らせることなんだ!

それでも、真剣に勉強する言語は絶対に日本語。この言語が本当に好きになってしまう。毎日書いている理由でしょー。頑張り続けます!


(今日の日記は結構分かりにくいですね、、カタコトのように感じる…)

Corrections

2020.01.09(木)

今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めよう説得した。

韓国語をしばらくしたかったけどずっと勉強したかった。だって、日本語の勉強はもう難しいと思う。

だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言ってないよ!別(個別??)の言語とか、文化とか、分かります。)もう一つは真剣に勉強することじゃない。

韓国語を勉強するは楽しむものときだけ!

時々単語を覚えたり、文法をチラ見で見たりするつもりだするだけと思う。

「つもり」と「思う」は大体同じ意味です。
チラ見するつもり。
チラ見すると思う。

友達と韓国語で話しようとすてみる。

楽しみのためにしてみます!

ww 私の趣味は国語の言語(?)について友達みんなを困らせることなんだ!

自国語=自分の国の言葉=母国語

それでも、真剣に勉強する言語は絶対に日本語。

この言語が本当に好きになってしまう。

毎日書いている理由でしょー。

頑張り続けます!

(今日の日記は結構分かりにくいですね、、カタコトのように感じる…)

Feedback

韓国語と日本語は文法がほぼ一緒ですので、同時に勉強されてる方が多いです。中国語は、中国語の漢字と日本の漢字の意味の違いを知ると面白いと思います。頑張ってね(^^)

sambal's avatar
sambal

Jan. 11, 2020

0

ww 私の趣味は国語の言語(?)について友達みんなを困らせることなんだ!

友達は英語も中国語か韓国語も話せるからどっちのは母国語か分からない

shiera's avatar
shiera

Jan. 11, 2020

0

わかった!母国語ではなく、「友達が話す言葉」でいいと思います。

2020.01.09(木)


This sentence has been marked as perfect!

今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めよう説得した。


今日、韓国人の友達は私に韓国語の勉強を始めよう説得した。

韓国語をしばらくしたかったけど日本語の勉強はもう難しいと思う。


韓国語をしばらくしたかったけどずっと勉強したかった。だって、日本語の勉強はもう難しいと思う。

だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言わないよ!別(個別??)の言語とか、文化とか、分かります。)もう一つは真剣に勉強することじゃない。


だけど、日本語の文法と単語が少し分かるので韓国語の方は学びやすい(私は二つの言語は同じって言ってないよ!別(個別??)の言語とか、文化とか、分かります。)もう一つは真剣に勉強することじゃない。

韓国語を勉強するは楽しむものだけ!


韓国語を勉強するは楽しむものときだけ!

時々単語を覚えたり、文法をチラ見で見たりするつもりだと思う。


時々単語を覚えたり、文法をチラ見で見たりするつもりだするだけと思う。

「つもり」と「思う」は大体同じ意味です。 チラ見するつもり。 チラ見すると思う。

友達と韓国語で話しようとする。


友達と韓国語で話しようとすてみる。

楽しみのためにしてみます!


楽しみのためにしてみます!

さらに、中国人の友達から中国語を勉強してみたい!


ww 私の趣味は自国語の言語について友達みんなを困らせることなんだ!


ww 私の趣味は国語の言語(?)について友達みんなを困らせることなんだ!

自国語=自分の国の言葉=母国語

それでも、真剣に勉強する言語は絶対に日本語。


This sentence has been marked as perfect!

この言語が本当に好きになってしまう。


This sentence has been marked as perfect!

毎日書いている理由でしょー。


This sentence has been marked as perfect!

頑張り続けます!


This sentence has been marked as perfect!

(今日の日記は結構分かりにくいですね、、カタコトのように感じる…)


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium