rochi's avatar
rochi

Oct. 7, 2021

1
2번 일기

난 다독한 사람이 편인데 요즘은 밤새 짐대에 누워 책을 핸드폰에서 읽더니 허리가 하도 아프더라. 이 탓에 공부 못하고 집안 일까지 못한다.
이번 일기만이라도 애써 쓰기로 하지만 진짜 짧은 일기일나 보네.
요즘도 인기 많은 오징어 게임을 보려고 한다 너무 재밌다.
이번엔 내가 매일매일 일기를 쓰려고 하던데 한국어 공부에 진짜로 갈망하지.
내년엔 대학교 입장하니까 유가 시간이 시간이 넘지 않겠지 내가 이런 생각을 들었서...
자, 열심히 하도록 하겠다~


I'm someone who's really into reading, so lately I've been reading a lot e-books at night. But now I'm paying the price, because my back and hips hurt A LOT. I can't read, study or even do household chores bc of it.
So I decided to at least try my best and write this entry (Although it looks like it's going to be a rather short one).
These days I've also been watching squid game, it's very interesting!
This time I'm gonna try to upload daily entries, I'm truly trying to focus on my korean studies.
Next year I'll be attending uni, so I won't have a lot of spare time to study.
Ok, I'll try and do my best!

englishespañol일기한국어entry
Corrections

2번 일기

2번 = Nomber 2
2번째 = Second

난 다독한 사람이 편인데 요즘은 밤새 짐대에 누워 책을 핸드폰에서 읽더니 허리가 하도 아프더라.

I'm someone who's really into reading
- 나는 책 읽기에 정말 열중하는 사람이다.
- 나는 책 읽기를 정말 좋아하는 사람이다.
- 나는 독서를 정말 좋아하는 사람이다.
so lately I've been reading a lot e-books at night
- 최근에 밤새 많은 전자책을 읽어온 상태이다.
- 최근에 밤새 많은 전자책을 읽었다.
But now I'm paying the price, because my back and hips hurt A LOT
- 하지만 이제 나는 내 등과 엉덩이가 아프면서 대가를 치르고 있다.

You can combine them with your practicing.

이 탓에 공부 못하고 집안 일까지 못한다.

이번 일기만이라도 애써 쓰기로 마음먹었는데, 하지만 진짜 짧은 일기일나 보네.처럼 보인다

요즘도 인기 많은 오징어 게임을 보려고 한다 너무 재밌다.

이번엔 내가 매일매일 일기를 쓰려고 하던데 한국어 공부에 진짜로 갈망하지.

This time I'm gonna try to upload daily entries,
- 이번에 매일매일 일기를 쓰려고 노력할 것이다.
I'm truly trying to focus on my korean studies.
- 나는 한국어 공부에 진심으로 집중하려고 노력하고 있다.

I am gonna try to (나는 노력할 것이다)
I am trying to (나는 노력하고 있다)
I try to (나는 노력한다)

내년엔 대학교 입장하니까 유가 시간이 시간이 넘지 않겠지 내가 이런 생각을 들었서..에 등교할 것이고, 공부하기 위한 여유 시간이 많이 않을 것이다.

자, 열심히 하도록 하겠다~

Feedback

Good Job!

rochi's avatar
rochi

Nov. 3, 2021

1

고쳐주셔서 너무 감사합니다! :) thank you for your detailed explanation!!

2번 일기


2번 일기

2번 = Nomber 2 2번째 = Second

난 다독한 사람이 편인데 요즘은 밤새 짐대에 누워 책을 핸드폰에서 읽더니 허리가 하도 아프더라.


난 다독한 사람이 편인데 요즘은 밤새 짐대에 누워 책을 핸드폰에서 읽더니 허리가 하도 아프더라.

I'm someone who's really into reading - 나는 책 읽기에 정말 열중하는 사람이다. - 나는 책 읽기를 정말 좋아하는 사람이다. - 나는 독서를 정말 좋아하는 사람이다. so lately I've been reading a lot e-books at night - 최근에 밤새 많은 전자책을 읽어온 상태이다. - 최근에 밤새 많은 전자책을 읽었다. But now I'm paying the price, because my back and hips hurt A LOT - 하지만 이제 나는 내 등과 엉덩이가 아프면서 대가를 치르고 있다. You can combine them with your practicing.

이 탓에 공부 못하고 집안 일까지 못한다.


This sentence has been marked as perfect!

이번 일기만이라도 애써 쓰기로 하지만 진짜 짧은 일기일나 보네.


이번 일기만이라도 애써 쓰기로 마음먹었는데, 하지만 진짜 짧은 일기일나 보네.처럼 보인다

요즘도 인기 많은 오징어 게임을 보려고 한다 너무 재밌다.


This sentence has been marked as perfect!

이번엔 내가 매일매일 일기를 쓰려고 하던데 한국어 공부에 진짜로 갈망하지.


이번엔 내가 매일매일 일기를 쓰려고 하던데 한국어 공부에 진짜로 갈망하지.

This time I'm gonna try to upload daily entries, - 이번에 매일매일 일기를 쓰려고 노력할 것이다. I'm truly trying to focus on my korean studies. - 나는 한국어 공부에 진심으로 집중하려고 노력하고 있다. I am gonna try to (나는 노력할 것이다) I am trying to (나는 노력하고 있다) I try to (나는 노력한다)

내년엔 대학교 입장하니까 유가 시간이 시간이 넘지 않겠지 내가 이런 생각을 들었서...


내년엔 대학교 입장하니까 유가 시간이 시간이 넘지 않겠지 내가 이런 생각을 들었서..에 등교할 것이고, 공부하기 위한 여유 시간이 많이 않을 것이다.

자, 열심히 하도록 하겠다~


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium