bryan90's avatar
bryan90

April 23, 2021

0
¿Piensas en español durante todo el día?

Nunca pienso en español durante todo el día, es que no entiendo muchas palabras y gramática. Todavía no he empezado a aprender del tiempo futuro. Es difícil expresar mi pensamiento en español, tampoco traducir de inglés o chino a español. Me gustaría pensar en español porque es útil para entender español.

Normalmente pienso en idiomas diferentes durante todo el día dependiendo de la situación. Uso cantonés al hablar y pensar, madarin al leer y escribir, e inglés al escribir y pensar. ¡No puedo vivir con sólo un idioma!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

¿Piensas en español durante todo el día?

Me gustaría pensar en español porque es útil para entender español.

Normalmente pienso en idiomas diferentes durante todo el día dependiendo de la situación.

¡No puedo vivir con sólo un idioma!

¿Piensas en español durante todo el día?


This sentence has been marked as perfect!

Nunca pienso en español durante todo el día, es que no entiendo muchas palabras y gramática.


Nuncao pienso en español durante todo el día, es que no entiendo muchas palabras y gramática. No pienso en español durante todo el día, es que no entiendo muchas palabras y gramática.

Para ocupar "nunca" sería: "Nunca pienso en español"

Todavía no he empezado a aprender del tiempo futuro.


Todavía no he empezado a aprender del tiempo futuro. Todavía no he empezado a aprender el tiempo futuro.

Estaba bien, sin embargo podía tener otra interpretación que no tenía sentido, la corrección no deja lugar a dudas.

Es difícil expresar mi pensamiento en español, tampoco traducir de inglés o chino a español.


Es difícil expresar mi pensamiento en español, tampocobién traducir de inglés o chino a español. Es difícil expresar mi pensamiento en español, también traducir de inglés o chino a español.

La primera parte de la oración no es una negación, por lo tanto no se debe usar "tampoco" sino "también". "No es fácil expresar mi pensamiento en español, tampoco..."

Me gustaría pensar en español porque es útil para entender español.


This sentence has been marked as perfect!

Normalmente pienso en idiomas diferentes durante todo el día dependiendo de la situación.


This sentence has been marked as perfect!

Uso cantonés al hablar y pensar, madarin al leer y escribir, e inglés al escribir y pensar.


Uso cantonés al hablar y pensar, mandarin al leer y escribir, e inglés al escribir y pensar. Uso cantonés al hablar y pensar, mandarin al leer y escribir e inglés al escribir y pensar.

La última coma está de mas (error muy pequeño)

¡No puedo vivir con sólo un idioma!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium