123kljygbb's avatar
123kljygbb

June 29, 2025

0
Mes vacances

Je souhaite faire beaucoup de choses spécials,d`abord je voudrais visiter beaucoup de pays .Je dois `etudie beaucoup .
Je aimerais amiliorer le francais .Je espaire de faire ca .

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Mes vacances

Mes vacances

linelle's avatar
linelle

June 29, 2025

0

Mes vacances


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je souhaite faire beaucoup de choses spécials,d`abord je voudrais visiter beaucoup de pays .Je dois `etudie beaucoup .


Je souhaite faire beaucoup de choses spécials,d`particulières/spéciales : d'abord, je voudrais visiter beaucoup de pays . Je dois `eétudier beaucoup . Je souhaite faire beaucoup de choses particulières/spéciales : d'abord, je voudrais visiter beaucoup de pays. Je dois étudier beaucoup.

A colon is better when giving examples or developping an argument No space before a period, one space after it je dois FAIRE (infinitive) quelque chose => je dois étudieR ("je dois beaucoup étudier" would be even more natural)

Je souhaite faire beaucoup de choses spéciales,d` d'abord je voudrais visiter beaucoup de pays .Je dois `eétudier beaucoup . Je souhaite faire beaucoup de choses spéciales, d'abord je voudrais visiter beaucoup de pays .Je dois étudier beaucoup .

"spécials" tu a bien mit la marque du pluriel par le "s" mais tu a oublié la marque du féminin le "e" . Ce n'est donc pas spécials mais "spécialEs" . Tu n'était pas loin les adjectifs s'accordent en genre et nombre au mot qu'ils qualifient Le verbe "étudier" doit être à l'infinitif ,c'est a dire qu'on ne doit pas le conjuguer; le français n'est pas simple je te l'accorde mais tu a déjà de très bonnes bases ;) Comment savoir si on écrit -er ou -é à la fin d’un verbe ? On écrit -er quand le verbe est à l’infinitif (comme dans "manger", "chanter"). → Astuce : essaie de remplacer par le verbe prendre. Si ça fonctionne, tu gardes -er. Exemple : Il va manger → Il va prendre ✅ → donc on écrit "manger" On écrit -é quand le verbe est au participe passé (souvent après "avoir" ou "être"). → Astuce : remplace par le mot pris. Si ça fonctionne, tu écris -é. Exemple : Il a mangé → Il a pris ✅ → donc on écrit "mangé"

Je aimerais amiliorer le francais .Je espaire de faire ca .


Je 'aimerais amiéliorer lemon francçais .Je espaire d. J'espère faire ça/J'espère le faire ca . J'aimerais améliorer mon français. J'espère faire ça/J'espère le faire.

je+vowel => j' mon français = my French (the French that I speak); it would be more accurate here espérer faire quelque chose (without "de") The cédille is compulsory because <c> in front of <a, u, o> is pronounced /k/, so you have to add a cédille so the sound becomes /s/

Je aimerais amiliorer le(améliorer) le (mon) francais .Je espaire (J'espère) de faire ca ./ ( Je n'espère que ça.) Je aimerais amiliorer(améliorer) le (mon) francais .Je espaire (J'espère) de faire ca/ ( Je n'espère que ça.)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium