June 19, 2026
Wann habe ich Freizeit, also wann mein Studium und mein Arbeit zu Ende ist, habe ich gern Videospielen zu spiel.
Ich studierte auch Deutsch in meiner Freizeit, oder zu Turhnalle gehe. Ich habe auch Rollenspielen gerne.
Meine Freizeit Meine Freizeit
Waenn habe ich Freizeit habe, also waenn mein Studium und meine Arbeit zu Ende ist, habspiele ich gern Videospielen zu spiel.
Wenn ich Freizeit habe, also wenn mein Studium und meine Arbeit zu Ende ist, spiele ich gern Videospiele.
Ich studierte auch Deutsch in meiner Freizeit, oder ich gehe zur Turhnalle gehe.
Ich studierte auch Deutsch in meiner Freizeit, oder ich gehe zur Turhnalle.
Ich habe auch Rollenspielen gerne.
Ich habe auch Rollenspiele gerne.
Meine Freizeit Meine Freizeit
"Freizeit" is feminine.
Waenn habe ich Freizeit habe, also waenn mein Studium und meine Arbeit zu Ende ist, habsind, spiele ich gerne Videospielen zu spiel.
Wenn ich Freizeit habe, also wenn mein Studium und meine Arbeit zu Ende sind, spiele ich gerne Videospiele.
Please note that "wenn ich Freizeit habe" is actually a subordinate clause (a conditional one). Hence the verb has to stand at the end of the clause. The main clause in this sentence is actually "... spiele ich gerne Wideospiele." The subordinate clauses fill the prefield of the sentence, so the verb ("spiele") has to follow right after the comma.
Ich studilertne auch Deutsch in meiner Freizeit, oder ich gehe zur Turhnhalle gehe.
Ich lerne auch Deutsch in meiner Freizeit, oder ich gehe zur Turnhalle.
In German "studieren" implies that you are studying a subject at university. In other context "to study" translates to "lernen."
Ich habemag auch Rollenspielen gerne.
Ich mag auch Rollenspiele gerne.
|
Mein Freizeit Meine Freizeit Meine Freizeit Meine Freizeit Meine Freizeit "Freizeit" is feminine. |
|
Wann habe ich Freizeit, also wann mein Studium und mein Arbeit zu Ende ist, habe ich gern Videospielen zu spiel.
W
W Please note that "wenn ich Freizeit habe" is actually a subordinate clause (a conditional one). Hence the verb has to stand at the end of the clause. The main clause in this sentence is actually "... spiele ich gerne Wideospiele." The subordinate clauses fill the prefield of the sentence, so the verb ("spiele") has to follow right after the comma. |
|
Ich studierte auch Deutsch in meiner Freizeit, oder zu Turhnalle gehe.
Ich studierte auch Deutsch in meiner Freizeit, oder ich gehe zur Turhnalle
Ich In German "studieren" implies that you are studying a subject at university. In other context "to study" translates to "lernen." |
|
Ich habe auch Rollenspielen gerne.
Ich habe auch Rollenspiele
Ich |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium