TOMO_o's avatar
TOMO_o

July 14, 2025

0
What kind of child were you?

I was very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones. I made secret base on a tree and played card games with my friends there. However, I'm not outgoing people now. Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

What kind of child were you?

TOMO_o's avatar
TOMO_o

July 14, 2025

0

TOMO_o's avatar
TOMO_o

July 14, 2025

0

What kind of child were you?

TOMO_o's avatar
TOMO_o

July 14, 2025

0

What kind of child were you?

TOMO_o's avatar
TOMO_o

July 14, 2025

0

What kind of child were you?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I was very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones.


I was a very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones. I was a very outdoorsy kid and frequently got injured like grazes or breaking bones.

"Scratches" sounds more natural than "grazes" to me, but maybe it's different in certain regions?

I was a very outdoorsy kid, and I frequently got experienced injuredies like grazes or breaking bonbroken bones and scratches. I was a very outdoorsy kid, and I frequently got experienced injuries like broken bones and scratches.

I understood the meaning from your original sentence, but I corrected it to sound more natural. "Grazes" is okay, but it's more commonly used only as a verb. For example: "The thorny plant grazed my ankle." When you experience grazing yourself on something, you can say you got a "scratch" or a "wound".

I was very outdoorsy kid and frequently got injuredies like grazes or breaking bones. I was very outdoorsy kid and frequently got injuries like grazes or breaking bones.

OPTION A: I was very outdoorsy kid and frequently got injured like, incurring grazes or breaking bones. OPTION B: I was very outdoorsy kid and frequently got injured, getting scraps or occasionally breaking bones. OPTION A: I was very outdoorsy kid and frequently got injured, incurring grazes or breaking bones. OPTION B: I was very outdoorsy kid and frequently got injured, getting scraps or occasionally breaking bones.

I made secret base on a tree and played card games with my friends there.


I made a secret base on a tree and played card games with my friends there. I made a secret base on a tree and played card games with my friends there.

I made secret base on a treehouse and played card games with my friends there. I made a treehouse and played card games with my friends there.

秘密基地というものですね!In English, "secret base" might be misunderstood, so I corrected it to "treehouse".

I made a secret base oin a tree and played card games with my friends there. I made a secret base in a tree and played card games with my friends there.

I made a secret base oin a tree and played card games with my friends there. I made a secret base in a tree and played card games with my friends there.

However, I'm not outgoing people now.


However, I'm not an outgoing peoplerson now. However, I'm not an outgoing person now.

However, I'm not an outgoing people nowrson anymore. However, I'm not an outgoing person anymore.

However, I'm not an outgoing peoplerson now. However, I'm not an outgoing person now.

"people" refers to multiple and you are a singular person and therefore you also need the "an" to describe a singular noun ("an" and not "a" due to the vowel at the beginning of "outgoing")

However, I'm not so outgoing people now. However, I'm not so outgoing now.

Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend.


Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend activity. Painting alone quietly at home with espresso is my favorite weekend activity.

Painting alone quietly at home with espresso is my favorite way to spend the weekend. Painting alone quietly at home with espresso is my favorite way to spend the weekend.

Painting alone quietly at home alone with an espresso is my favourite weekend. Painting quietly at home alone with an espresso is my favourite weekend.

Just changed the word order to sound more natural although what you put also makes sense. I changed "favourite" but that's a preference on my part as "favorite" is American English and "favourite" is British English

OPTION A: Painting alone quietly at home with a espresso in hand is my favorite weekend pastime. OPTION B: Painting alone quietly at home while enjohying a espresso is my idea of a fun weekend. OPTION A: Painting alone quietly at home with a espresso in hand is my favorite weekend pastime. OPTION B: Painting alone quietly at home while enjohying a espresso is my idea of a fun weekend.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium