CN12345N's avatar
CN12345N

Oct. 26, 2023

0
Hier

Hier j'ai passé l'examen de français. J'ai confiance en le réussir, mais la compréhension oralle a été un peu difficile á cause de la prononciation et tonalité des locuteurs. En plus, dans l'après midi, je suis allé à la salle de musculation pour me déstresser. Et finalement, j'ai écrit un résumé pour le cours de traduction d'environ 600 mots. J'espere que je vais ámeliorer mon niveau d'écriture, tant comme mon niveau d'anglais.

françaisfrenchintermediatefrancésb1.
Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Hier

CN12345N's avatar
CN12345N

Oct. 28, 2023

0

Hier


This sentence has been marked as perfect!

Hier j'ai passé l'examen de français.


Hier, j'ai passé l'examen de français. Hier, j'ai passé l'examen de français.

J'ai confiance en le réussir, mais la compréhension oralle a été un peu difficile á cause de la prononciation et tonalité des locuteurs.


J'ai confiance en lema réussirte, mais la compréhension oralle a été un peu difficile áà cause de la prononciation et de la tonalité des locuteurs. J'ai confiance en ma réussite, mais la compréhension orale a été un peu difficile à cause de la prononciation et de la tonalité des locuteurs.

Ou bien "j'ai confiance dans le fait de le réussir". Je ne suis pas sûr de comprendre ce qu'est "la tonalité des locuteurs" ?

En plus, dans l'après midi, je suis allé à la salle de musculation pour me déstresser.


En plus, dDans l'après -midi, je suis allé à la salle de musculation pour me déstresser. Dans l'après-midi, je suis allé à la salle de musculation pour me déstresser.

En plus me paraît un peu étrange ici ... C'est un ajout purement temporel donc un adverbe de temps comme Après/Ensuite me semble un peu plus approprié, mais comme tu dis aussi "dans l'après-midi" je crois qu'on peut simplifier tout ça.

Et finalement, j'ai écrit un résumé pour le cours de traduction d'environ 600 mots.


Et nfinalement, j'ai écrit un résumé d'environ 600 mots pour le cours de traduction d'environ 600 mots. Enfin, j'ai écrit un résumé d'environ 600 mots pour le cours de traduction.

"Et finalement" me donne l'impression d'une conclusion logique, sauf que je pense que faire de la muscu ne t'as pas directement aidé à écrire ton résumé, sauf si tu as fait les deux en même temps :)

J'espere que je vais ámeliorer mon niveau d'écriture, tant comme mon niveau d'anglais.


J'espeère que je vais ámeaméliorer mon niveau d'écriture, tant commaussi bien que mon niveau d'anglais. J'espère que je vais améliorer mon niveau d'écriture, aussi bien que mon niveau d'anglais.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium