elwinmartin's avatar
elwinmartin

Feb. 29, 2024

0
話題なし

今夜、また言語交換のイベントに行きました。

前の予定から来たのでちょっと遅く着きました。

今回は楽しかったですがあまり日本語を話せませんでした。

ちなみに、「ます」の否定過去形は醜いと思います。

「ませんでした」はまだ違和感を生み出しています。

ちゃんと古文を調べてみようと思います。

きっと何かの解決があるはずです。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

話題なし

今夜、また言語交換のイベントに行きました。

今回は楽しかったですがあまり日本語を話せませんでした。

ちなみに、「ます」の否定過去形は醜いと思います。

きっと何かの解決があるはずです。

elwinmartin's avatar
elwinmartin

March 1, 2024

0

今夜、また言語交換のイベントに行きました。

今回は楽しかったですがあまり日本語を話せませんでした。

ちなみに、「ます」の否定過去形は醜いと思います。

ちゃんと古文を調べてみようと思います。

話題なし

今夜、また言語交換のイベントに行きました。

今回は楽しかったですがあまり日本語を話せませんでした。

ちなみに、「ます」の否定過去形は醜いと思います。

elwinmartin's avatar
elwinmartin

March 1, 2024

0
doctrinaire's avatar
doctrinaire

March 1, 2024

66

今夜、また言語交換のイベントに行きました。

今回は楽しかったですがあまり日本語を話せませんでした。

ちなみに、「ます」の否定過去形は醜いと思います。

「ませんでした」はまだ違和感を生み出しています。

ちゃんと古文を調べてみようと思います。

きっと何かの解決があるはずです。

今夜、また言語交換のイベントに行きました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

前の予定から来たのでちょっと遅く着きました。


予定から来があったのでちょっと遅く着きました。 予定があったのでちょっと遅く着きました。

前の予定を終えてから来たのでちょっと遅く着きました。 前の予定を終えてから来たのでちょっと遅く着きました。

予定が入ってて、そこから来たのでちょっと遅く着きなりました。 予定が入ってて、そこから来たのでちょっと遅くなりました。

予定から来があったのでちょっと遅く着きました。 予定があったのでちょっと遅く着きました。

今回は楽しかったですがあまり日本語を話せませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ちなみに、「ます」の否定過去形は醜いと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

「ませんでした」はまだ違和感を生み出しています。


This sentence has been marked as perfect!

「ませんでした」はまだ違和感を生み出してい感じます。 「ませんでした」はまだ違和感を感じます。

「ませんでした」はまだ違和感を生み出しています。 「ませんでした」は違和感を生み出しています。

「ませんでした」には、まだ違和感を生み出していがあります。 「ませんでした」には、まだ違和感があります。

ちゃんと古文を調べてみようと思います。


This sentence has been marked as perfect!

ちゃんと昔から使われている文を調べてみようと思います。 ちゃんと昔から使われている文を調べてみようと思います。

"古文" sounds like the old Japanese language used about 1,000 years ago.

This sentence has been marked as perfect!

ちゃんと古文を調べてみようと思います。 ちゃんと古文を調べてみようと思います。

文章は合っていますが、意味がわかりませんでした。

きっと何かの解決があるはずです。


This sentence has been marked as perfect!

きっと何かの解決方法があるはずです。 きっと何かの解決方法があるはずです。

きっと何かの解決があるはずです。 きっと何かの解決があるはずです。

This sentence has been marked as perfect!

話題なし


This sentence has been marked as perfect!

なし なし

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium