March 19, 2022
Avez-vous des animaux dans votre vie? Si oui, quel rôle jouent-ils? Si non, pourquoi avez-vous fait ce choix?
Je n'ai jamais eu d'animal de compagnie dans ma vie. Ce n'est pas parce que je n'aime pas d'animal. Si, je l'aime bien. Mais c'est à cause de frais associé à garder un animal : le coût de nourriture, le frais de soins médicaux etc. et aussi de l'espace nécessaire pour le garder. On peut avoir un oiseau, un poisson ou bien un rat si l'espace est limité mais ce que je voudrais, c'est un chat.
Quand mes grandparents habitaient chez la maison de vacances de mon oncle, ils gardaient un chat pendant un an. On ne savait pas d'où venait-il, peut-être que c'était un chat abandonné ou perdu, mais en tout cas, on l'a amené chez nous et le gardait dans le jardin. Quand je rendait visite à mes grand-parents, je passais un bon temps avec lui. Mais le chat a été emmené au bureau de mon oncle après mes grandparents étaient retournés chez eux. Depuis ce temps-là, je n'ai jamais vu ce chat.
19 mars 2022 - animaux
Avez-vous des animaux dans votre vie ?
Si oui, quel rôle jouent-ils ?
Si non, pourquoi avez-vous fait ce choix ?
Je n'ai jamais eu d'animal de compagnie dans ma vie.
Ce n'est pas parce que je n'aime pas d'les animalux.
SiEn réalité, je l'es aime bien.
«si» s'utilise seulement après une négation, en réponse à celle-ci
Mais cC'est à cause des frais associé àqu'entraîne le fait de garder un animal : le coût de la nourriture, le frais de soin'entretien, les frais médicaux etc. et aussi de l'espace nécessaire pour le garder.
On peut avoir un oiseau, un poisson ou bien un rat siquand l'espace est limité, mais ce que je voudrais, c'est un chat.
Vu que c'est général (à chaque fois que l'espace est limité, alors on peut avoir des oiseaux ou des poissons), j'utiliserais «quand»
Quand mes grands-parents habitaient chezdans la maison de vacances de mon oncle, ils gardaientont gardé un chat pendant un an.
«chez» signifie «dans la maison de» donc «chez la maison», c'est «dans la maison de la maison» :)
On ne savait pas d'où il venait-il, peut-être que c'était un chat abandonné ou perdu, mais en tout cas, on l'a ramené chez nous et le gardait dans le jardin.
L'inversion sujet-verbe s'utilise seulement dans les questions et dans des principales après certains adverbes comme «peut-être»
Peut-être qu'il venait de dehors (phrase normale)
Peut-être venait-il de dehors (phrase littéraire, formelle)
Quand je rendaits visite à mes grands-parents, je passais unde bon temps moments avec lui.
To have a good time with = passer un/de bon(s) moment(s) avec
Il existe «passer du bon temps» , mais ça sonne un peu trop... Fun, dans le cas d'un chat !
Mais le chat a été emmené au bureau de mon onclemon oncle a remmené le chat au bureau, après que mes grands-parents étaiesont retournés chez eux.
C'est mieux de faire une phrase active ici
After + subordonné => après QUE
Depuis ce temps-là, je n'ai jamais revu ce chat.
Revoir = voir de nouveau
Alternative (un peu plus littéraire) : depuis lors, je n'ai jamais revu ce chat
19 mars 2022 - animaux This sentence has been marked as perfect! |
Avez-vous des animaux dans votre vie? Avez-vous des animaux dans votre vie ? |
Si oui, quel rôle jouent-ils? Si oui, quel rôle jouent-ils ? |
Si non, pourquoi avez-vous fait ce choix? Si non, pourquoi avez-vous fait ce choix ? |
Je n'ai jamais eu d'animal de compagnie dans ma vie. This sentence has been marked as perfect! |
Ce n'est pas parce que je n'aime pas d'animal. Ce n'est pas parce que je n'aime pas |
Si, je l'aime bien.
«si» s'utilise seulement après une négation, en réponse à celle-ci |
Mais c'est à cause de frais associé à garder un animal : le coût de nourriture, le frais de soins médicaux etc. et aussi de l'espace nécessaire pour le garder.
|
On peut avoir un oiseau, un poisson ou bien un rat si l'espace est limité mais ce que je voudrais, c'est un chat. On peut avoir un oiseau, un poisson ou bien un rat Vu que c'est général (à chaque fois que l'espace est limité, alors on peut avoir des oiseaux ou des poissons), j'utiliserais «quand» |
Quand mes grandparents habitaient chez la maison de vacances de mon oncle, ils gardaient un chat pendant un an. Quand mes grands-parents habitaient «chez» signifie «dans la maison de» donc «chez la maison», c'est «dans la maison de la maison» :) |
On ne savait pas d'où venait-il, peut-être que c'était un chat abandonné ou perdu, mais en tout cas, on l'a amené chez nous et le gardait dans le jardin. On ne savait pas d'où il venait L'inversion sujet-verbe s'utilise seulement dans les questions et dans des principales après certains adverbes comme «peut-être» Peut-être qu'il venait de dehors (phrase normale) Peut-être venait-il de dehors (phrase littéraire, formelle) |
Quand je rendait visite à mes grand-parents, je passais un bon temps avec lui. Quand je rendai To have a good time with = passer un/de bon(s) moment(s) avec Il existe «passer du bon temps» , mais ça sonne un peu trop... Fun, dans le cas d'un chat ! |
Mais le chat a été emmené au bureau de mon oncle après mes grandparents étaient retournés chez eux. Mais C'est mieux de faire une phrase active ici After + subordonné => après QUE |
Depuis ce temps-là, je n'ai jamais vu ce chat. Depuis ce temps-là, je n'ai jamais revu ce chat. Revoir = voir de nouveau Alternative (un peu plus littéraire) : depuis lors, je n'ai jamais revu ce chat |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium