ManningAnne's avatar
ManningAnne

March 18, 2025

0
Trabajo de traducción: Antes de trabajar

He pedido a ChatGPT que me diera otro texto en inglés para practicar la traducción.

Esta mañana, tuve que hacer algunos recados antes de empezar a trabajar.
Primero, fui a la farmacia para comprar unas medicinas.
Luego, pasé por la panadería para comprar pan fresco para el desayuno.
De camino a casa, recordé que tenía que recargar mi tarjeta de metro, así que fui rápidamente a la máquina de billetes.
Por último, me preparé una taza de té y me senté en mi escritorio para empezar mi día de trabajo.


This morning, I had to run several errands before starting work. First, I went to the pharmacy to buy some medicine. Then, I stopped by the bakery to get fresh bread for breakfast. On my way home, I remembered that I needed to refill my metro card, so I quickly went to the ticket machine. Finally, I made myself a cup of tea and sat down at my desk to begin my workday.

Corrections

Esta mañana, tuve que hacer algunos recados antes de empezar a trabajar. Esta mañana tuve que hacer algunos recados antes de empezar a trabajar.

Primero, fui a la farmacia para comprar unas medicinas.

Luego, pasé por la panadería para comprar pan fresco para el desayuno.

De camino a casa, recordé que tenía que recargar mi tarjeta de metro, así que fui rápidamente a la máquina expendedora de billetes. De camino a casa, recordé que tenía que recargar mi tarjeta de metro, así que fui rápidamente a la máquina expendedora de billetes.

se entiende lo de "máquina de billetes", pero está mejor "máquina expendedora"

Por último, me preparé una taza de té y me senté en mi escritorio para empezar mi día dea trabajoar. Por último, me preparé una taza de té y me senté en mi escritorio para empezar a trabajar.

No está mal "empezar mi día de trabajo", pero suena un poco raro

Feedback

¡Buen trabajo!

ManningAnne's avatar
ManningAnne

March 20, 2025

0

Muchas gracias Isabel! No conocía la palabra espendedora :-)

Luego, pasé por la panadería para comprar pan fresco para el desayuno.


This sentence has been marked as perfect!

De camino a casa, recordé que tenía que recargar mi tarjeta de metro, así que fui rápidamente a la máquina de billetes.


De camino a casa, recordé que tenía que recargar mi tarjeta de metro, así que fui rápidamente a la máquina expendedora de billetes. De camino a casa, recordé que tenía que recargar mi tarjeta de metro, así que fui rápidamente a la máquina expendedora de billetes.

se entiende lo de "máquina de billetes", pero está mejor "máquina expendedora"

Por último, me preparé una taza de té y me senté en mi escritorio para empezar mi día de trabajo.


Por último, me preparé una taza de té y me senté en mi escritorio para empezar mi día dea trabajoar. Por último, me preparé una taza de té y me senté en mi escritorio para empezar a trabajar.

No está mal "empezar mi día de trabajo", pero suena un poco raro

Trabajo de traducción: Antes de trabajar


He pedido a ChatGPT que me diera otro texto en inglés para practicar la traducción.


Esta mañana, tuve que hacer algunos recados antes de empezar a trabajar.


Esta mañana, tuve que hacer algunos recados antes de empezar a trabajar. Esta mañana tuve que hacer algunos recados antes de empezar a trabajar.

Primero, fui a la farmacia para comprar unas medicinas.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium