sennag's avatar
sennag

Jan. 30, 2023

0
Este Es Mi Problema

Estoy muy duro conmigo misma.

Creo que tengo que estar o yo no mejorará. Y si no puedo mejorar, ¿cuál es el punto? Pero porque estoy así, me siento avergonzada y humillante muy fácilmente. Y lo estoy bien cometiendo errores porque me ayudará a realizar lo que necesito arreglar.

Pero a veces, necesito a alguien decirme que todo estará bien. No soy la única persona que comete errores.

Y necesito parar pensando que las personas piensan: “Vaya, mira a esto. Ella ni idea lo que está haciendo. Que idiota.”

Espero que el más comparto, pararé siendo asustada y avergonzada con mis errores.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Y si no puedo mejorar, ¿cuál es el punto?

No soy la única persona que comete errores.

Que idiota.”

sennag's avatar
sennag

Jan. 31, 2023

0
Kindred Spirit

Y si no puedo mejorar, ¿cuál es el punto?

No soy la única persona que comete errores.

sennag's avatar
sennag

Jan. 31, 2023

0
sennag's avatar
sennag

Jan. 31, 2023

0

Y lo estoyme viene bien cometiendoer errores porque me ayuda a realizardarme cuenta de lo que necesito arreglar.

No estoy seguro de haber entendido lo que quisieses decir con «Y lo estoy bien cometiendo errores».
«Realizar» no tiene nada que ver con «realize» en inglés.

Este Es Mi Problema


Este Ees Mmi Pproblema Este es mi problema

Los títulos en español no tienen cada palabra con mayúscula inicial.

Estoy muy duro conmigo misma.


EstSoy muy duroa conmigo misma. Soy muy dura conmigo misma.

EstSoy muy duroa conmigo misma. Soy muy dura conmigo misma.

"Estar,estoy, esta" es para estados temporales, ejemplo: Te estoy esperando en el super "Soy,ser,es" es para estados permanentes o que duran mucho tiempo. Tambien podrías decir "Estoy siendo muy dura conmigo misma" Escribí "dura" porque te identificas como mujer.

Creo que tengo que estar o yo no mejorará.


Creo que tengo que estar serlo yo no mejoraráé. Creo que tengo que serlo o no mejoraré.

Creo que tengo que estar o yoserlo o (porque si no) no mejoraráé. Creo que tengo que serlo o (porque si no) no mejoraré.

Y si no puedo mejorar, ¿cuál es el punto?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Pero porque estoy así, me siento avergonzada y humillante muy fácilmente.


Pero, porque estsoy así, me siento avergonzada y humillanteda muy fácilmente. Pero, porque soy así, me siento avergonzada y humillada muy fácilmente.

Pero porque estoy ser así, me siento avergonzada y humillanteda muy fácilmente. Pero por ser así, me siento avergonzada y humillada muy fácilmente.

"Pero porque estoy así" sounds like a question. I think that you tried to say "but for being the way I am" with "Pero porque estoy así"

Y lo estoy bien cometiendo errores porque me ayudará a realizar lo que necesito arreglar.


Y lo estoyme viene bien cometiendoer errores porque me ayuda a realizardarme cuenta de lo que necesito arreglar. Y me viene bien cometer errores porque me ayuda a darme cuenta de lo que necesito arreglar.

No estoy seguro de haber entendido lo que quisieses decir con «Y lo estoy bien cometiendo errores». «Realizar» no tiene nada que ver con «realize» en inglés.

Y lo estoy bien cometiendo errores porque me ayudará a realizar lo que necesito arreglar. Y estoy bien cometiendo errores porque me ayudará a realizar lo que necesito arreglar.

Pero a veces, necesito a alguien decirme que todo estará bien.


Pero, a veces, necesito a alguien decirmeque me diga que todo estará bien. Pero, a veces, necesito a alguien que me diga que todo estará bien.

Me suena más natural «alguien que me diga que todo saldrá bien.», pero lo tuyo no está mal.

Pero a veces, necesito a alguien decirmeque me diga que todo estará bien. Pero a veces, necesito a alguien que me diga que todo estará bien.

No soy la única persona que comete errores.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Y necesito parar pensando que las personas piensan: “Vaya, mira a esto.


Y necesito parar pensandode imaginarme que las personas piensan: «Vaya, mira a estoa. Y necesito parar de imaginarme que las personas piensan: «Vaya, mira a esta.

He cambiado el verbo para evitar que repitas «pensar». El verbo «parar» lleva una preposición cuando el complemento es un verbo: «Para de hacer eso.», pero «Parad el tren.».

Y necesito parar de pensandor que las personas piensan: “Vaya, mira a esto. Y necesito parar de pensar que las personas piensan: “Vaya, mira a esto.

Ella ni idea lo que está haciendo.


EllaNo tiene ni idea de lo que está haciendo. No tiene ni idea de lo que está haciendo.

Ella no tiene ni idea de lo que está haciendo. Ella no tiene ni idea de lo que está haciendo.

Que idiota.”


Queé idiota.». Qué idiota.».

En español se usan las comillas latinas en teoría, aunque una buena parte de los nativos tampoco lo hace. Cuando es interjectivo, «qué» lleva tilde.

This sentence has been marked as perfect!

Espero que el más comparto, pararé siendo asustada y avergonzada con mis errores.


Espero que el más comparto, pararé siendo, al compartir más, dejé de estar asustada y avergonzada conpor mis errores. Espero que, al compartir más, dejé de estar asustada y avergonzada por mis errores.

El verbo «esperar» va con el presente del subjuntivo en español: «Espero que consigas entrar allí.». El verbo «dejar» funciona de manera similar a «parar», así le das algo más de variedad al texto.

Espero que elmientras más compartoa, pardejaré siendode estar asustada y avergonzada con mis errores. Espero que mientras más comparta, dejaré de estar asustada y avergonzada con mis errores.

Cuando quieres expresar que dejarás de hacer algo que haces usualmente, en epañol solemos decir "dejaré", ejemplo: Dejaré de comprar tanta comida chatarra Dejaré de ir a ese restaurant.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium