yesterday
I just realized, that we all put a lot of our energy in communication. It’s so important to choose with whom I really want to talk and I need to think about my side also - what I can bring in this relationship - what mood, what energy. It is kinda of energy exchange. And every day we need to full our energy balance, to do something for ourselves. For me it is to take a bath, eat great food, go to sport, travel, be beautiful and sensitive. I even inspired to make lists what exactly I will do for my energy. And, you know, after this my self-eveluations became higher in a healthy way! I understood that, for example, I invest in dating, when I meet a man - I dress well, I’m emotionally turned on in communication etc and it is really efforts. I often was worried about paying from man at the dating, but now I understand that my personality really deserves it. And I became to conclusion that I should to take care about myself, about my energy and people around will take inspiration from me too.
I just realized, that we all put a lot of our energy into communication.
It’s so important to choose with whom I really want to talk and I need to think about my side also - wcommunicate with. I also need to think about what mood and energy that I can bring into thise relationship - what mood, what energy.
Since you’re not talking about a particular relationship and you’re talking about your relationships in general, using “the relationship” is more grammatically correct that using “this relationship”
It is kinda of an energy exchange.
Kinda is a combination of “kind” and “of” so don’t need the “of” when you say “kinda”
And every day, we need to fullrecharge our energy balance, to doy doing something for ourselves.
For me it is to take, that includes taking a bath, eating great food, go toparticipating in sports, travel, being, looking beautiful and sensitive.
I even got inspired to make a lists of what exactly I will do forto maintain my energy.
And, you know, after this my self-eveluationsnse of self-worth became higher in a healthy way!
I am assuming self worth is what you mean by self-evaluation
I came to understooand that, for example, I invest in dating, w. When I meet a man -, I dress well,. I’m emotionally turned on inby communication etc and it is really efforts.
I’m not sure what you’re trying to say after “etc”😅
I often was worried about paying from man at thethe man paying during datinges, but now I understand that my personalityI really deserves it.
And I became to the conclusion that I should to take care aboutof myself, about my energy, and people around will take inspiration from me too.
You “come to a conclusion” not “become a conclusion”
I just realized, that we all put a lot of our energy into our communication.
- You could also write "in communicating"
It’s so important to choose with whom I really want to talk and I need tthe people you talk to with care. Often, I also think about my side also - what I can I bring in this relationship - w? What mood, what energy.?
- With whom is reserved for fancy English phrases. It's almost never or written in modern day English so unless you are trying to sound posh it's more natural to use another structure
- Might just be me but I think it's a bit odd to say that you NEED to think about your side too because it's not really an obligation. I think the rephrasing I put is probably moreso what you mean which is that you spend time thinking about what you bring to the relationship
- If you put 'also' at the end of the sentence, it's not grammatically incorrect but it's far more natural to use 'as well' instead of also when at the end of a sentence. Also is typically put at the front of sentences.
- When you're asking a question to yourself, the structure is to put the verb before the pronoun. What can I do? Why did he do that? When does she leave? etc
- You are asking questions so don't forget the question marks!
It isRelationships are a kinda of energy exchange.
- I think you meant to say 'it is a kind of energy exchange'. 'kinda' is how native people sound when they say 'kind of' out loud, so if you want your writing to sound like it's someone speaking then you would say 'It's a kinda energy exchange'. For writing purposes though I would recommend writing correctly unless you are specifically going for a certain style
And every day we need to fullmaintain our energy balance,reserves, to be able to do somethings for ourselves.
- This sentence didn't quite make sense so I rewrote what I thought you might have meant but let me know in the comments if this wasn't what you meant and we can rework it
For me it is to, I get energy when I take a bath, eat great food, go toplay sport, travel, befeel beautiful and sensitive.
- Just added 'get energy' to be clear that these things are what add for you
- Bit more natural to say play sport than go to sport
- I would say feel beautiful is probably more natural than be beautiful
- I'm not quite sure what you meant by be sensitive but I don't think this is the right translation for whatever you were trying to mean. If you can describe it in the comments then I can find the right translation for you
I even feel inspired to make lists whatith exactly what I will do forto increase my energy.
- When talking about inspiration in English, their is always a verb attached to it. The most common ones are have, feel or get. For example I feel inspired, I got inspired, I will have inspiration etc
And, you know, after this my self-evealuations became higher in a healthy way!
I now understooand that, for example, when I invest intime into dating, when and I meet a man -, if I dress well, I’m emotionally turned on in communic feel better and thus become more engaged in the conversation etc and it is really effortsmakes a difference.
- I had to reword this a bit with what I think you were trying to say. Let me know if this wasn't it though.
- Just for your information, 'turned on' means to have sexual desire, not sure whether that's what you meant or not.
I often was worried about a man paying from man at theor me on a datinge, but now I understand that my personality really deserves it.
And I became to conclusion that I should to take care aboutof myself, about my energy and people around will take inspiration from me too.
- In English we always take care OF things, but we care ABOUT things. For example 'I take care of my cat' but 'I care about my cat'.
Feedback
I find this to be a reasonably natural sounding text so good job!
|
Energy |
|
I just realized, that we all put a lot of our energy in communication. I just realized I just realized, that we all put a lot of our energy into our communication. - You could also write "in communicating" |
|
It’s so important to choose with whom I really want to talk and I need to think about my side also - what I can bring in this relationship - what mood, what energy. It’s so important to choose Since you’re not talking about a particular relationship and you’re talking about your relationships in general, using “the relationship” is more grammatically correct that using “this relationship” It’s so important to choose - With whom is reserved for fancy English phrases. It's almost never or written in modern day English so unless you are trying to sound posh it's more natural to use another structure - Might just be me but I think it's a bit odd to say that you NEED to think about your side too because it's not really an obligation. I think the rephrasing I put is probably moreso what you mean which is that you spend time thinking about what you bring to the relationship - If you put 'also' at the end of the sentence, it's not grammatically incorrect but it's far more natural to use 'as well' instead of also when at the end of a sentence. Also is typically put at the front of sentences. - When you're asking a question to yourself, the structure is to put the verb before the pronoun. What can I do? Why did he do that? When does she leave? etc - You are asking questions so don't forget the question marks! |
|
It is kinda of energy exchange. It is kind Kinda is a combination of “kind” and “of” so don’t need the “of” when you say “kinda”
- I think you meant to say 'it is a kind of energy exchange'. 'kinda' is how native people sound when they say 'kind of' out loud, so if you want your writing to sound like it's someone speaking then you would say 'It's a kinda energy exchange'. For writing purposes though I would recommend writing correctly unless you are specifically going for a certain style |
|
And every day we need to full our energy balance, to do something for ourselves. And every And every day we need to - This sentence didn't quite make sense so I rewrote what I thought you might have meant but let me know in the comments if this wasn't what you meant and we can rework it |
|
For me it is to take a bath, eat great food, go to sport, travel, be beautiful and sensitive. For me For me - Just added 'get energy' to be clear that these things are what add for you - Bit more natural to say play sport than go to sport - I would say feel beautiful is probably more natural than be beautiful - I'm not quite sure what you meant by be sensitive but I don't think this is the right translation for whatever you were trying to mean. If you can describe it in the comments then I can find the right translation for you |
|
I even inspired to make lists what exactly I will do for my energy. I even got inspired to make a list I even feel inspired to make lists w - When talking about inspiration in English, their is always a verb attached to it. The most common ones are have, feel or get. For example I feel inspired, I got inspired, I will have inspiration etc |
|
And, you know, after this my self-eveluations became higher in a healthy way! And, you know, after this my se I am assuming self worth is what you mean by self-evaluation And, you know, after this my self-ev |
|
I understood that, for example, I invest in dating, when I meet a man - I dress well, I’m emotionally turned on in communication etc and it is really efforts. I came to underst I’m not sure what you’re trying to say after “etc”😅 I now underst - I had to reword this a bit with what I think you were trying to say. Let me know if this wasn't it though. - Just for your information, 'turned on' means to have sexual desire, not sure whether that's what you meant or not. |
|
I often was worried about paying from man at the dating, but now I understand that my personality really deserves it. I often was worried about I often was worried about a man paying f |
|
And I became to conclusion that I should to take care about myself, about my energy and people around will take inspiration from me too. And I You “come to a conclusion” not “become a conclusion” And I - In English we always take care OF things, but we care ABOUT things. For example 'I take care of my cat' but 'I care about my cat'. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium