evrren's avatar
evrren

June 18, 2023

0
L’amour d’hier et de maintenant

Quand j’étais jeune, j’ai pensé que l’amour est un relation entré un homme et une femme, Maintenant, j’imagine que c’est la passion, excitement temporaire pour quelqu’un et quelque choses.

journal18062023
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

L’amour d’hier et de maintenant

L’amour d’hier et de maintenant

Quand j’étais jeune, j’ai pensé que l’amour est un relation entré un homme et une femme, Maintenant, j’imagine que c’est la passion, excitement temporaire pour quelqu’un et quelque choses.


Quand j’étais jeune, j’aie penséais que l’amour esétait une relation entrée un homme et une femme,. Maintenant, j’imagine que c’est la passion, l'excitement temporaire pour quelqu’un etou quelque choses. Quand j’étais jeune, je pensais que l’amour était une relation entre un homme et une femme. Maintenant, j’imagine que c’est la passion, l'excitement temporaire pour quelqu’un ou quelque chose.

Quand j'étais (imparfait), donc la suite de la phrase doit aussi être conjuguée au passé

Quand j’étais jeune, j’aie penséais que l’amour esétait une relation entrée un homme et une femme, . Maintenant, j’imagine que c’est (de) la passion, excitement(de) l'excitation temporaire pour quelqu’un etou quelque choses. Quand j’étais jeune, je pensais que l’amour était une relation entre un homme et une femme. Maintenant, j’imagine que c’est (de) la passion, (de) l'excitation temporaire pour quelqu’un ou quelque chose.

"pensais" in the imparfait for the same reason as "était" "Relation" is feminine, like all words with the suffix -tion => unE Entre = between ; entré = entered Dot if you want a cap behind

L’amour d’hier et de maintenant


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

L’amour hier et maintenant


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium