Feb. 15, 2025
15 février
Aujourd’hui, je suis allée à un évènement robotique.
Mes copains participent à cette compétition/évènement.
J’ai passé du bon temps.
15 februari
Vandaag ben ik naar een robot evenement geweest.
Mijn vrienden nemen deel aan dit evenement/deze competitie
Ik heb een goede tijd gehad.
15 février
15 février
¶
Aujourd’hui, je suis allée à un [évènement de robotique ?].
"alléE" is de vrouwelijk vorm
"évènement de robotique" klinkt vreemd, de formulering is zeer allgemeen. Ik zou iets duidelijkers gebruiken
Mes copains ont participenté à cette compétition/cet évènement.
Als het evenement vorbij is, dan is het werkwoord in de verleden tijd => ont participé
"évènement" is mannelijk; u moet "ce(t)" gebruiken ("ceT" omdat het volgendes woord met een klinker beginnt)
J’ai passéris du bon temps/J'ai passé un bon moment.
"prendre du bon temps" bestaat, het is een vaste uitdrukking, een beetje informel
De neutralste formulering is "j'ai passé un bon moment"
|
15 février This sentence has been marked as perfect! |
|
15 février Aujourd’hui, je suis allée à un évènement robotique. 15 février "alléE" is de vrouwelijk vorm "évènement de robotique" klinkt vreemd, de formulering is zeer allgemeen. Ik zou iets duidelijkers gebruiken |
|
Mes copains participent à cette compétition/évènement. Mes copains ont particip Als het evenement vorbij is, dan is het werkwoord in de verleden tijd => ont participé "évènement" is mannelijk; u moet "ce(t)" gebruiken ("ceT" omdat het volgendes woord met een klinker beginnt) |
|
J’ai passé du bon temps. J’ai p "prendre du bon temps" bestaat, het is een vaste uitdrukking, een beetje informel De neutralste formulering is "j'ai passé un bon moment" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium