Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 13, 2024

579
ハロウィーンの文化

ハロウィーンが近づいていますね。フィリピンにはアメリカの文化の影響が強いですからここにもハロウィーンの文化があります。ハロウィーンの日に子供たちが「トリック・オア・トリート」に行ったり、若者たちがコスチュームを着てパーティーに行ったり、テレビにホラー番組が特別に放送されたりします。

カナダに住んでいる姉貴に「カナダにはクリスマスよりハロウィーンが愛されてるよ」と言われました。確かに、2022年10月にカナダに旅行した時、カボチャを持ち歩いている人がよく見かけました。牧場から買ってそのまま持ち帰ってるみたいでなんか不思議で面白いビジュアルでした。たぶん飾りにするかもしれません。

日本にはハロウィーンの文化はどうですか?渋谷(あるいは新宿?)のハロウィーンパーティーを以前NHKニュースに見かけましたがコロナのせいでそんな文化の人気が下がったみたいです。

では、明日もいい日になるように!


Halloween is approaching. In the Philippines, the influence of American culture is strong, so we also observe Halloween here. On Halloween day, children go trick-or-treating, young people go to parties in costumes, and horror programs are specially aired on TV.

My sister who lives in Canada once told me, "People love Halloween more than Christmas here in Canada". Indeed, when I traveled to Canada in October 2022, I saw a lot of people carrying pumpkins while walking. They looked like they just bought the pumpkins from a farm to carry them home. It was a strange and funny thing to see. The pumpkins were probably for decoration.

What's the Halloween culture like in Japan? I saw footage of a Halloween party in Shibuya (or was it Shinjuku?) before on NHK News, but it seems to have become a less popular tradition because of the pandemic.

Anyway, I hope you have a good day tomorrow!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ハロウィーンの文化

ハロウィーンが近づいていますね。

フィリピンにはアメリカの文化の影響が強いですからここにもハロウィーンの文化があります。

ハロウィーンの日に子供たちが「トリック・オア・トリート」に行ったり、若者たちがコスチュームを着てパーティーに行ったり、テレビにホラー番組が特別に放送されたりします。

渋谷(あるいは新宿?

では、明日もいい日になるように!

Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 14, 2024

579

ハロウィーンの文化

ハロウィーンが近づいていますね。

では、明日もいい日になるように!

Paolo12's avatar
Paolo12

Oct. 14, 2024

579

ハロウィーンが近づいていますね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

カナダに住んでいる姉貴に「カナダにはクリスマスよりハロウィーンが愛されてるよ」と言われました。


カナダに住んでいる姉貴に「カナダはクリスマスよりハロウィーン(の方)が愛されてるよ/or人気があるよ」と言われました。 カナダに住んでいる姉貴に「カナダはクリスマスよりハロウィーン(の方)が愛されてるよ/or人気があるよ」と言われました。

姉貴>>>「姉」だけの方がよいでしょう。「姉貴」は最近はあまり使わない。 または「~が人気があるよ」

カナダに住んでいる姉貴に「カナダはクリスマスよりハロウィーンが愛されてるよ」と言われました。 カナダに住んでいる姉貴に「カナダはクリスマスよりハロウィーンが愛されてるよ」と言われました。

確かに、2022年10月にカナダに旅行した時、カボチャを持ち歩いている人がよく見かけました。


確かに、2022年10月にカナダに旅行した時、カボチャを持ち歩いている人よく見かけました。 確かに、2022年10月にカナダに旅行した時、カボチャを持ち歩いている人よく見かけました。

確かに、2022年10月にカナダに旅行した時、カボチャを持ち歩いている人よく見かけました。 確かに、2022年10月にカナダに旅行した時、カボチャを持ち歩いている人よく見かけました。

牧場から買ってそのまま持ち帰ってるみたいでなんか不思議で面白いビジュアルでした。


牧場から買ってそのまま持ち帰ってるみたいでなんか不思議で面白いビジュアルでした。 牧場から買ってそのまま持ち帰ってるみたいでなんか不思議で面白いビジュアルでした。

牧場から農場で買ってそのまま持ち帰ってるみたいでなんか不思議で面白いビジュアル(or 景観)でした。 農場で買ってそのまま持ち帰ってるみたいでなんか不思議で面白いビジュアル(or 景観)でした。

ハロウィーンの文化


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

フィリピンにはアメリカの文化の影響が強いですからここにもハロウィーンの文化があります。


フィリピンはアメリカの文化の影響が強いですからここもハロウィーンの文化があります。 フィリピンはアメリカの文化の影響が強いですからここもハロウィーンの文化があります。

This sentence has been marked as perfect!

ハロウィーンの日に子供たちが「トリック・オア・トリート」に行ったり、若者たちがコスチュームを着てパーティーに行ったり、テレビにホラー番組が特別に放送されたりします。


ハロウィーンの日に子供たちが「トリック・オア・トリート」に行ったり、若者たちがコスチュームを着てパーティーに行ったり、テレビではホラー番組が特別に放送されたりします。 ハロウィーンの日に子供たちが「トリック・オア・トリート」に行ったり、若者たちがコスチュームを着てパーティーに行ったり、テレビではホラー番組が特別に放送されたりします。

This sentence has been marked as perfect!

ハロウィーン


たぶん飾りにするかもしれません。


たぶん飾りにするかもしれません。 たぶん飾りにするかもしれません。

日本にはハロウィーンの文化はどうですか?


日本はハロウィーンの文化はどうですか? 日本はハロウィーンの文化はどうですか?

渋谷(あるいは新宿?


This sentence has been marked as perfect!

)のハロウィーンパーティーを以前NHKニュースに見かけましたがコロナのせいでそんな文化の人気が下がったみたいです。


)のハロウィーンパーティーを以前NHKニュースに見かけましたがコロナのせいでそんな文化の人気下がったみたいです。 )のハロウィーンパーティーを以前NHKニュースに見ましたがコロナのせいでその人気下がったみたいです。

いや、そんなことはないよ。

)のハロウィーンパーティーを以前NHKニュースに見かけましたがコロナのせいでそんな文化イベントの人気が下がったみたいです。 )のハロウィーンパーティーを以前NHKニュースに見かけましたがコロナのせいでそんなイベントの人気が下がったみたいです。

では、明日もいい日になるように!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium