19
13/01/2026

Ahora, me gustaría jugar al ajedrez, pero tengo que trabajar mañana a las 7 horas y 30 minutos. Sin embargo, jugaré al ajedrez después de leer un libro japonés en francés.


Now, I would like to play chess, but I have to work tomorrow at 7:30 a.m. However, I will play chess after reading a Japanese book in French.

francésajedrezlibro japonés
Corrections

Ahora, me gustaría jugar al ajedrez, pero tengo que trabajar mañana a las 7 horas y 30 minutos.

Sin embargo, jugaré al ajedrez después de leer un libro japonés en francés.

13/01/2026

Ahora, me gustaría jugar al ajedrez, pero tengo que trabajar mañana a las 7 horas y 30 minutosy media.

Lo más natural para decir la hora es decir "siete y media". Si quieres decir los minutos exactos, puedes decir "siete y treinta".
En un texto puedes escribir simplemente "7:30"

Sin embargo, jugaré al ajedrez después de leer un libro japonés [en francés/traducido al francés].

Feedback

Buen trabajo!

19

Gracias.

13/01/2026


This sentence has been marked as perfect!

Ahora, me gustaría jugar al ajedrez, pero tengo que trabajar mañana a las 7 horas y 30 minutos.


Ahora, me gustaría jugar al ajedrez, pero tengo que trabajar mañana a las 7 horas y 30 minutosy media.

Lo más natural para decir la hora es decir "siete y media". Si quieres decir los minutos exactos, puedes decir "siete y treinta". En un texto puedes escribir simplemente "7:30"

Ahora, me gustaría jugar al ajedrez, pero tengo que trabajar mañana a las 7 horas y 30 minutos.

Sin embargo, jugaré al ajedrez después de leer un libro japonés en francés.


Sin embargo, jugaré al ajedrez después de leer un libro japonés [en francés/traducido al francés].

Sin embargo, jugaré al ajedrez después de leer un libro japonés en francés.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium