leeekayi's avatar
leeekayi

Sept. 13, 2022

0
13 sept 2022 - amitié

« il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d’un ami … » le petit prince avait quitté son planète pour chercher un ami, donc il a rencontré le renard qui lui donnait une leçon de morale important ; il a aussi rencontré le serpent qui lui aidait de rendre à son planète ; à la fin, il a rencontré l’auteur qui lui donnait un mouton et de l’eau. Pour moi, ami est pour se soutenir, pour s’aider et pour se partager la vie. Ami est auquel on peut faire confiance. Il faut temps pour nourrir de liens et confiance entre deux donc on ne peut pas l’acheter d’un magasin. Ami est aussi celui qui nous rende triste en se séparant. Je n’ai pas beaucoup des amis mais qui dit qu’on doit sortir avec une bande des amis ?

Corrections

« iIl était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d’un ami … » le pPetit pPrince avait quitté sona planète pour chercher un ami, donc/alors il a rencontré le renard qui lui a donnaité une leçon de morale importante ; il a aussi rencontré le serpent qui lui'a aidait de é à se rendre sur/rendtre à sonr sur sa planète ; à la enfin, il a rencontré l’auteur qui lui donnaité un mouton et de l’eau.

Vu que tu parles ici d'une personne spécifique (pas juste d'un prince qui est petit, comme le fait Saint-Exupéry lorsqu'il nous le présente), il faut mettre des majuscules
Je suppose que tu as voulu dire « SE rendre » (aller), mais ici, « rentrer » (come back) serait mieux.
aider qqn (objet direct) À faire qqch
« enfin » voudrait dire « à la suite de ces rencontres », « à la fin » serait « à la fin du livre », mais ici, les deux conviennent

Pour moi, ami estles amis sont là pour se soutenir, pour s’entraider et pour se partager la vides moments ensemble.

« Se soutenir » implique une action mutuelle, c'est donc mieux d'avoir un pluriel comme sujet
« partager sa vie » implique qqch de vraiment intime en français, souvent on l'utilise lorsqu'on vit avec quelqu'un
« partager des moments ensemble » serait mieux je pense

AUn ami est quelqu'un en lequel/auquel on peut faire confiance.

Il y a une légère nuance entre « faire confiance à » et « avoir confiance en », mais c'est juste une subtilité

Il faut du temps pour nourrir deentretenir les liens det confiance entre deux donc onpersonnes, ça ne peut pas l’s'acheter d’uen magasin.

Il faut un nom après « deux », ou au minimum un article lorsque le mot est utilisé comme un nom => les deux
« ça ne peut pas s'acheter » équivaut à un passif ici (it can't be bought in a shop)

AUn ami est aussi celui qui nous rende triste en se séparant'on est triste de quitter.

Je suppose que c'est ça que tu voulais dire :)

Je n’ai pas beaucoup des 'amis mais qui a dit qu’on doevait sortir avec une bande des 'amis ?

"who says" c'est habituellement « qui A DIT » en français (question d'usage)
« qui a dit qu'on devait avoir des tas d'amis ? » serait peut-être encore un poil meilleur pour insister sur la quantité

Feedback

Pour les amis comme pour toute chose d'ailleurs, la qualité est en effet préférable à la quantité !

leeekayi's avatar
leeekayi

Sept. 14, 2022

0

Tu as raison ! Merci bien pour les corrections ;)

13 sept 2022 - amitié


« il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d’un ami … » le petit prince avait quitté son planète pour chercher un ami, donc il a rencontré le renard qui lui donnait une leçon de morale important ; il a aussi rencontré le serpent qui lui aidait de rendre à son planète ; à la fin, il a rencontré l’auteur qui lui donnait un mouton et de l’eau.


« iIl était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d’un ami … » le pPetit pPrince avait quitté sona planète pour chercher un ami, donc/alors il a rencontré le renard qui lui a donnaité une leçon de morale importante ; il a aussi rencontré le serpent qui lui'a aidait de é à se rendre sur/rendtre à sonr sur sa planète ; à la enfin, il a rencontré l’auteur qui lui donnaité un mouton et de l’eau.

Vu que tu parles ici d'une personne spécifique (pas juste d'un prince qui est petit, comme le fait Saint-Exupéry lorsqu'il nous le présente), il faut mettre des majuscules Je suppose que tu as voulu dire « SE rendre » (aller), mais ici, « rentrer » (come back) serait mieux. aider qqn (objet direct) À faire qqch « enfin » voudrait dire « à la suite de ces rencontres », « à la fin » serait « à la fin du livre », mais ici, les deux conviennent

Pour moi, ami est pour se soutenir, pour s’aider et pour se partager la vie.


Pour moi, ami estles amis sont là pour se soutenir, pour s’entraider et pour se partager la vides moments ensemble.

« Se soutenir » implique une action mutuelle, c'est donc mieux d'avoir un pluriel comme sujet « partager sa vie » implique qqch de vraiment intime en français, souvent on l'utilise lorsqu'on vit avec quelqu'un « partager des moments ensemble » serait mieux je pense

Ami est auquel on peut faire confiance.


AUn ami est quelqu'un en lequel/auquel on peut faire confiance.

Il y a une légère nuance entre « faire confiance à » et « avoir confiance en », mais c'est juste une subtilité

Il faut temps pour nourrir de liens et confiance entre deux donc on ne peut pas l’acheter d’un magasin.


Il faut du temps pour nourrir deentretenir les liens det confiance entre deux donc onpersonnes, ça ne peut pas l’s'acheter d’uen magasin.

Il faut un nom après « deux », ou au minimum un article lorsque le mot est utilisé comme un nom => les deux « ça ne peut pas s'acheter » équivaut à un passif ici (it can't be bought in a shop)

Ami est aussi celui qui nous rende triste en se séparant.


AUn ami est aussi celui qui nous rende triste en se séparant'on est triste de quitter.

Je suppose que c'est ça que tu voulais dire :)

Je n’ai pas beaucoup des amis mais qui dit qu’on doit sortir avec une bande des amis ?


Je n’ai pas beaucoup des 'amis mais qui a dit qu’on doevait sortir avec une bande des 'amis ?

"who says" c'est habituellement « qui A DIT » en français (question d'usage) « qui a dit qu'on devait avoir des tas d'amis ? » serait peut-être encore un poil meilleur pour insister sur la quantité

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium