leeekayi's avatar
leeekayi

May 13, 2022

0
13 mai 2022 - encanto

Ce n’est pas le film qui a beaucoup de surprises mais je me sens vraiment bien après l’avoir vu parce que d’abord la moitié du temps, les characters chantent et j’aime vraiment la mélodie. Ensuite, c’est un film qui parle de l’atteinte des autres. Comme ils ont chacun un pouvoir magique, tout le village compte sur eux pour leur aider, et surtout leur grand-mère tient beaucoup à eux d’utiliser leurs dons pour aider les gens. Sous ces pressions et ces atteintes, ils font leurs mieux, même parfois ils sont fatigués et ils donc cachent leurs émotions pour pouvoir continuer aider les autres et être modèles du village. Ils ont aussi peur de prendre leur pouvoir. Mais après tout, ils rendent compte que rien n’est plus important que leur famille et ce n’est pas si mal de vivre sans magique.

Corrections

13 mai 2022 - eEncanto

Ce n’est pas leun film qui a beaucoup deriche en surprises, mais je me sens vraiment bien après l’avoir vu, déjà parce que d’abord la moitié du temps, les characterpersonnages chantent et j’aime vraiment la mélodieeurs chansons.

« les caractères » ce sont seulement les types de personnalité ! :)
« la mélodie » voudrait dire qu'il n'y a qu'une seule mélodie pour toutes les chansons. Je suppose que ce n'est pas le cas

Ensuite, c’est un film qui parle des l’atteinte des autres qu'ont les autres de nous.

Le mot serait au pluriel dans ce cas
l'attente = le fait d'attendre
l'atteinte = le fait d'atteindre (達到)

Comme ils ont chacun un pouvoir magique, tout le village compte sur eux pour leurs aider, et c'est surtout leur grand-mère qui attientd beaucoup à d'eux d’qu'ils utilisernt leurs dons pour aider les gens.

J'ai essayé de diversifier le vocabulaire pour éviter les répétitions, dans la mesure du possible

Sous ces pressions et avec ces atteintes, ils font de leurs mieux, ils sont même parfois ils sont fatigués et ils donc cachdissimulent [leurs émotions/leur état ?] pour pouvoir continuer à aider les autres et à être des modèles dupour le village.

Si tu veux spécifiquement faire référence à la fatigue, c'est plus un état qu'une émotion, donc « un état » conviendrait mieux

Ils ont aussi peur de perendre leur(s) pouvoir(s).

Tu voulais sans doute dire 弄丢/lose ?

Mais après tout, ils se rendent compte que rien n’est plus important que leur famille et que ce n’est pas si mal de vivre sans magique.

La proposition « ce n'est pas si mal » dépend de « ils se rendent compte » => que
magie = nom ; magique = adjectif

leeekayi's avatar
leeekayi

May 14, 2022

0

Ils ont aussi peur de perendre leur(s) pouvoir(s).

Oui, c’est ça ! Merci !

leeekayi's avatar
leeekayi

May 14, 2022

0

Merci bien ;)

13 mai 2022 - encanto


13 mai 2022 - eEncanto

Ce n’est pas le film qui a beaucoup de surprises mais je me sens vraiment bien après l’avoir vu parce que d’abord la moitié du temps, les characters chantent et j’aime vraiment la mélodie.


Ce n’est pas leun film qui a beaucoup deriche en surprises, mais je me sens vraiment bien après l’avoir vu, déjà parce que d’abord la moitié du temps, les characterpersonnages chantent et j’aime vraiment la mélodieeurs chansons.

« les caractères » ce sont seulement les types de personnalité ! :) « la mélodie » voudrait dire qu'il n'y a qu'une seule mélodie pour toutes les chansons. Je suppose que ce n'est pas le cas

Ensuite, c’est un film qui parle de l’atteinte des autres.


Ensuite, c’est un film qui parle des l’atteinte des autres qu'ont les autres de nous.

Le mot serait au pluriel dans ce cas l'attente = le fait d'attendre l'atteinte = le fait d'atteindre (達到)

Comme ils ont chacun un pouvoir magique, tout le village compte sur eux pour leur aider, et surtout leur grand-mère tient beaucoup à eux d’utiliser leurs dons pour aider les gens.


Comme ils ont chacun un pouvoir magique, tout le village compte sur eux pour leurs aider, et c'est surtout leur grand-mère qui attientd beaucoup à d'eux d’qu'ils utilisernt leurs dons pour aider les gens.

J'ai essayé de diversifier le vocabulaire pour éviter les répétitions, dans la mesure du possible

Sous ces pressions et ces atteintes, ils font leurs mieux, même parfois ils sont fatigués et ils donc cachent leurs émotions pour pouvoir continuer aider les autres et être modèles du village.


Sous ces pressions et avec ces atteintes, ils font de leurs mieux, ils sont même parfois ils sont fatigués et ils donc cachdissimulent [leurs émotions/leur état ?] pour pouvoir continuer à aider les autres et à être des modèles dupour le village.

Si tu veux spécifiquement faire référence à la fatigue, c'est plus un état qu'une émotion, donc « un état » conviendrait mieux

Ils ont aussi peur de prendre leur pouvoir.


Ils ont aussi peur de perendre leur(s) pouvoir(s).

Tu voulais sans doute dire 弄丢/lose ?

Mais après tout, ils rendent compte que rien n’est plus important que leur famille et ce n’est pas si mal de vivre sans magique.


Mais après tout, ils se rendent compte que rien n’est plus important que leur famille et que ce n’est pas si mal de vivre sans magique.

La proposition « ce n'est pas si mal » dépend de « ils se rendent compte » => que magie = nom ; magique = adjectif

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium