Sept. 22, 2022
Nota: I want to sound authentic, please feel free to leave any type of corrections! (Using ‘ustedes’ form, learning Castilian)
You have been asked to speak at your neighbourhood youth group about the recreational activities available this summer.
Hola a todos, me llamo Fran y me gustaría informarles sobre las actividades nuevas que habrá por este verano para los jóvenes. Los hemos escuchado sus comentarios del año pasado, y ahora vamos a implementar un campamento de verano, para la gente que tiene los edades doce a diecisiete. Pasará dos semanas antes de empezar la navidad. Si les encantaría pasar lo más tiempo posible afuera, esta actividad es para ustedes.
Además, sé que a todos les gustaría ser voluntarios para sus aplicaciones para un trabajo, así que implementaremos trabajo de voluntaria en el hospital local. Recuerdo cuando era joven y esperé que nuestro barrio tiene oportunidades como esta. ¡Estoy muy emocionada por ustedes! Espero que tengan el verano de sus sueños. Como siempre, no olviden hablar con nosotros sobre sus opiniones. ¡Siempre estamos escuchándoles!
Gracias por escucharme.
Hola a todos, me llamo Fran y me gustaría informarles sobre las actividades nuevas que habrá pordurante este verano para los jóvenes.
Los hemos escuchado sus comentarios del año pasado, y ahora vamos a implementar un campamento de verano, para la gente que tiene los edadesjóvenes de entre doce ay diecisiete años.
Hemos escuchado sus comentarios.
Los hemos escuchado. ("Los" sustituiría aquí a "sus comentarios")
Les hemos escuchado ("les" se refiere aquí a ustedes)
However in Mexican spanish and other variants "los" referring to someone is accepted.
"De entre" is a very common expression in this context.
PasSerá/Tendrá lugará dos semanas antes de empezar la navidad.
Si les encantaría pasar lo másel mayor/el máximo tiempo posible afuera, esta actividad es para ustedes.
In Castilian "fuera" is used more frequently than "afuera"
However if it's a verb of movement sometimes we use "afuera"
Acompañame afuera.
Además, sé que a todos les gustaría ser voluntarios para sus aplicacionsolicitudes para un trabajo, así que implementaremos trabajo de voluntaria en el hospital local.
Recuerdo cuando era joven y esperéaba que nuestro barrio tieneuviera oportunidades como esta.
¡Estoy muy emocionada por ustedes!
Espero que tengan el verano de sus sueños.
Como siempre, no olviden hablacompartir con nosotros sobre sus opiniones.
¡Siempre estamos escuchándoles!
Gracias por escucharme.
Hola a todos, me llamo Fran y me gustaría informarles sobre las actividades nuevas que habrá porara este vVerano para los jóvenes.
Los hemos escuchado sus comentarios del año pasado, y ahora vamos a implementar un campamento de verano, para la gente que tiene los edades doce a diecisiete años.
Pasaserá dos sSemanas antes de empezar la navidad.
Si les encantaría pasar lo mástodo el tiempo posible afuera, esta actividad es para ustedes.
Nota: I want to sound authentic, please feel free to leave any type of corrections! |
(Using ‘ustedes’ form, learning Castilian) |
You have been asked to speak at your neighbourhood youth group about the recreational activities available this summer. |
Hola a todos, me llamo Fran y me gustaría informarles sobre las actividades nuevas que habrá por este verano para los jóvenes. Hola a todos, me llamo Fran y me gustaría informarles sobre las actividades nuevas que habrá p Hola a todos, me llamo Fran y me gustaría informarles sobre las actividades nuevas que habrá |
125 palabras 13 |
Los hemos escuchado sus comentarios del año pasado, y ahora vamos a implementar un campamento de verano, para la gente que tiene los edades doce a diecisiete.
Hemos escuchado sus comentarios. Los hemos escuchado. ("Los" sustituiría aquí a "sus comentarios") Les hemos escuchado ("les" se refiere aquí a ustedes) However in Mexican spanish and other variants "los" referring to someone is accepted. "De entre" is a very common expression in this context. |
Pasará dos semanas antes de empezar la navidad.
|
Si les encantaría pasar lo más tiempo posible afuera, esta actividad es para ustedes. Si les encanta Si les encantaría pasar In Castilian "fuera" is used more frequently than "afuera" However if it's a verb of movement sometimes we use "afuera" Acompañame afuera. |
Además, sé que a todos les gustaría ser voluntarios para sus aplicaciones para un trabajo, así que implementaremos trabajo de voluntaria en el hospital local. Además, sé que a todos les gustaría ser voluntarios para sus |
Recuerdo cuando era joven y esperé que nuestro barrio tiene oportunidades como esta. Recuerdo cuando era joven y esper |
¡Estoy muy emocionada por ustedes! This sentence has been marked as perfect! |
Espero que tengan el verano de sus sueños. This sentence has been marked as perfect! |
Como siempre, no olviden hablar con nosotros sobre sus opiniones. Como siempre, no olviden |
¡Siempre estamos escuchándoles! This sentence has been marked as perfect! |
Gracias por escucharme. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium