Sept. 26, 2021
Dès que j'étais petite, j'ai déjà parlé deux langues courement, qui sont le mandarin et le cantonais. Ça me rendait très heureuse parce que très peu de mes camarades pouvaient parler le mandarin avec fluidité. Et ce ne m'a demandé pas beaucoup d’efforts comme c’était simultané. Mais pendant les années aux écoles, je détestais d'apprendre de nouvelles langues pane que j’ai perdu confiance et patiente en moi-même. Ce n'est pas facile de matiser une langue. Alors qu’étant donné qu'il y a un réseau de penser derrière chaque langue, être plurilinguisme a de nombreuses avantages.
D'abord, c'est d'avoir plus d'opportunités, que ce soit le travail, l'étude ou bien l’emménagement. La langue n'est pas qu'un outil pour communication. C'est aussi un marque qu'une personne aie plus de compétences que d'autres. C’est grâce a sa persévérance, sa determination et sa bonne gestion du temps qu'elle peut matiser cette nouvelle langue. Donc naturellement c'est plus facile pour eux d'obtenir de bonnes opportunités.
Au-delà de ça, on est plus ouvert aux autres quand on est exposé aux différentes cultures via les langues. Pendant les processus d'apprendre, on découvre de différents modes de vie et de façons de penser. On voie donc la différence entre sa propre culture et celle des autres. Les plurilinguismes sont ainsi plus tolérantes.
En outre, le plurilinguisme favorise le développement cognitif. Pour passer régulièrement d'une langue à l'autre, ça entraîner le cerveau de s'adapter aux changements rapidement. Et ça permet de garder le cerveau jeune parce que plus qu'on l'utilise, plus de capacité il peut développer. C'est aussi mon secret de garder mon cerveau en activité pendant l'enfermement d'école à cause du Covid-19.
Mais le plus important, c'est d'apprendre une nouvelle language permet de raconter des nouveaux gens et entendre souvent des histoires intéressants. C'est aussi le moment où je peux sortir (mentalement) de mon lien actuel et m’immigrer dans un meilleur monde. En résumé, je l'apprends parce que ça m'amuse !
12. lLes avantages du plurilinguisme
Dès que j'étais petite, j'mon enfance, je parlais déjà parlé deux langues coureamment, qui sont le mandarin et le cantonais.
You're describing a background action here, and something which you would do repeatedly, so "parlais"
Ça me rendait très heureuse parce que très peu de mes camarades pouvaient parler le mandarin avec fluidité.
Et cela ne m'ae demandéait pas beaucoup d’efforts, comme c’étaitje parlais les deux simultanément.
Mais pendant lmes années aux d'écoles, je détestais d'apprendre de nouvelles langues panrce que j’'avais perdu confiapatience et patientconfiance en moi-même.
If the action of losing your self-confidence happened before the fact you hated that, it's "j'avais perdu"
If both actions were happening simultaneously, it'd be "je perdais", but in the latter case, one would rather say something like "parce que je n'étais pas patiente et que je manquais de confiance en moi"
Ce n'est pas facile de matîtriser une langue.
Alors qu’éÉtant donné qu'il y a un réseaue chaque langue induit une manière particulière de penser /derrière chaque langu concevoir le monde, être plurilinguisme a de nombreusesx avantages.
induit = implies, here
D'abord, c'est d'avoir plus d'opportunités, que ce soit pour le travail, l'es études ou bien l’emménagemente choix de son lieu de vie.
The sum of all studies in a particular scholarly or school context is always plural
"l'étude" (singular) is the fact of studying
L'étude d'un manuscrit ancien = the fact of studying an ancient scroll
La langue n'est pas qu'un outil pourde communication.
C'est aussi un marqusigne qu'une personne aie plus de compétences qu'une d'autres.
French speakers would tend to use the singular in both cases here ("UNE personne"/"une autre")
C’est grâce aà sa persévérance, sa deétermination et sa bonne gestion du temps qu'elle peut mataura pu maîtriser cettune nouvelle langue.
Donc naturellement, c'est plus facile pour eux d'obtenlle d'avoir de bonnes opportunités professionnelles.
Au-delà de ça, on est plus ouvert aux autres quand on est exposé auxà différentes cultures via les langues.
Pendant les processus d'apprendrtissage, on découvre de différents modes de vie et de façons de penser.
On voiet donc laes différences entre sa propre culture et celle des autres.
I'd pluralize the word here cause you're rather talking about a sum of definable different facts constituting differences
Les plurilinguismes sont ainsi plus tolérantes.
"plurilinguisme" = noun, the fact of being "plurilingue"
"plurilingue" = adjective, or a person practicing plurilinguisme
En outre, le plurilinguisme favorise le développement cognitif.
Pour passer régulièrement d'une langue à l'autre, ça entraîner le cerveau deà s'adapter auxrapidement à des changements rapid/au changement.
Et ça permet de garder le cerveau jeune, parce que plus qu'on l'utilise, plus de capacité il peut développer de capacités.
C'estÇa a aussi été mon secret depour garder mon cerveau en activité pendant l'ena fermement d'ture des écoles à cause du Covid-19.
"fermeture" is the fact/state of being shut down, of restricting access
"enfermement" is rather "incarceration", it's the fact of locking down someone, of preventing them to go out
Mais le plus important, c'est dqu'apprendre une nouvelle language permet de raencontrer des nouveaux genlles personnes et d'entendre souvent des histoires intéressantes.
You're definitely talking about individuals here, so "personne" would be better
There's a difference between "langue" and "langage" in French. A "langage" is a series of signs one uses to communicate. A "langue" is articulated speech, i.e a series of sounds constituting semantical sense and bound together by a grammar.
So animals have "langages", but only humans have "langues"
C'est aussi le moment où je peux sortir (mentalement) de mon lien actuelquotidien et m’immigrerger dans un monde meilleur monde.
Immigrer = to immigrate
s'immerger = to immerge
En résumé, je l'apprends de nouvelles langues parce que ça m'amuse !
Feedback
青年的时候,我要了学习广东话因为我喜欢了听师傅白眉在"Kill Bill"^^ 我想 "这门语言非常好!"
Although there are more tones, Cantonese looks easier to pronounce than Mandarin. Mandarin sibilants are quite tough (at least to me!). Would you say the grammar is more complicated?
12. les avantages du plurilinguisme 12. |
Dès que j'étais petite, j'ai déjà parlé deux langues courement, qui sont le mandarin et le cantonais. Dès You're describing a background action here, and something which you would do repeatedly, so "parlais" |
Ça me rendait très heureuse parce que très peu de mes camarades pouvaient parler le mandarin avec fluidité. This sentence has been marked as perfect! |
Et ce ne m'a demandé pas beaucoup d’efforts comme c’était simultané. Et cela ne m |
Mais pendant les années aux écoles, je détestais d'apprendre de nouvelles langues pane que j’ai perdu confiance et patiente en moi-même. Mais pendant If the action of losing your self-confidence happened before the fact you hated that, it's "j'avais perdu" If both actions were happening simultaneously, it'd be "je perdais", but in the latter case, one would rather say something like "parce que je n'étais pas patiente et que je manquais de confiance en moi" |
Ce n'est pas facile de matiser une langue. Ce n'est pas facile de ma |
Alors qu’étant donné qu'il y a un réseau de penser derrière chaque langue, être plurilinguisme a de nombreuses avantages.
induit = implies, here |
D'abord, c'est d'avoir plus d'opportunités, que ce soit le travail, l'étude ou bien l’emménagement. D'abord, c'est The sum of all studies in a particular scholarly or school context is always plural "l'étude" (singular) is the fact of studying L'étude d'un manuscrit ancien = the fact of studying an ancient scroll |
La langue n'est pas qu'un outil pour communication. La langue n'est pas qu'un outil |
C'est aussi un marque qu'une personne aie plus de compétences que d'autres. C'est aussi un French speakers would tend to use the singular in both cases here ("UNE personne"/"une autre") |
C’est grâce a sa persévérance, sa determination et sa bonne gestion du temps qu'elle peut matiser cette nouvelle langue. C’est grâce |
Donc naturellement c'est plus facile pour eux d'obtenir de bonnes opportunités. Donc naturellement, c'est plus facile pour e |
Au-delà de ça, on est plus ouvert aux autres quand on est exposé aux différentes cultures via les langues. Au-delà de ça, on est plus ouvert aux autres quand on est exposé |
Pendant les processus d'apprendre, on découvre de différents modes de vie et de façons de penser. Pendant l |
On voie donc la différence entre sa propre culture et celle des autres. On voi I'd pluralize the word here cause you're rather talking about a sum of definable different facts constituting differences |
Les plurilinguismes sont ainsi plus tolérantes. Les plurilingu "plurilinguisme" = noun, the fact of being "plurilingue" "plurilingue" = adjective, or a person practicing plurilinguisme |
En outre, le plurilinguisme favorise le développement cognitif. This sentence has been marked as perfect! |
Pour passer régulièrement d'une langue à l'autre, ça entraîner le cerveau de s'adapter aux changements rapidement. P |
Et ça permet de garder le cerveau jeune parce que plus qu'on l'utilise, plus de capacité il peut développer. Et ça permet de garder le cerveau jeune, parce que plus |
C'est aussi mon secret de garder mon cerveau en activité pendant l'enfermement d'école à cause du Covid-19.
"fermeture" is the fact/state of being shut down, of restricting access "enfermement" is rather "incarceration", it's the fact of locking down someone, of preventing them to go out |
Mais le plus important, c'est d'apprendre une nouvelle language permet de raconter des nouveaux gens et entendre souvent des histoires intéressants. Mais le plus important, c'est You're definitely talking about individuals here, so "personne" would be better There's a difference between "langue" and "langage" in French. A "langage" is a series of signs one uses to communicate. A "langue" is articulated speech, i.e a series of sounds constituting semantical sense and bound together by a grammar. So animals have "langages", but only humans have "langues" |
C'est aussi le moment où je peux sortir (mentalement) de mon lien actuel et m’immigrer dans un meilleur monde. C'est aussi le moment où je peux sortir (mentalement) de mon Immigrer = to immigrate s'immerger = to immerge |
En résumé, je l'apprends parce que ça m'amuse ! En résumé, j |
13. Les avantages du plurilinguisme |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium