leeekayi's avatar
leeekayi

Sept. 11, 2022

0
11 sept 2022 - Petit Prince (2)

Que comprenez-vous dans la formule « on ne voit bien qu’avec le cœur » ? Quel est le sens ici du verbe « voir » ?

Le mot « voir » est une polysémique : au-delà de son propre sens de percevoir avec les yeux, il peut aussi signifier comprendre, saisir par l’esprit, comme « tu vois ce que je veux dire ? » ; ou bien il porte un sens d’être sensible, réceptif à quelque chose, comme « il n’a pas vu que j’étais blessé par ses paroles. ». De plus, il signifie aussi : juger, estimer et avoir un avis sur quelque chose, comme dans l’exemple, « je n’y vois rien de mal ». D’autant plus, on l’utilise dans la carde familiale pour fixer un rendez-vous, par exemple « tu viens me voir mardi prochain ? On prendra un café »… bon ce mot-là peut avoir plusieurs sens mais dans la phrase « on ne voit bien qu’avec le cœur », je pense que l’auteur a choisi le sens d’être sensible, réceptif à quelque chose parce que le cœur est pour sensibiliser les émotions et les choses (bon, le cœur est biologiquement fait pour la circulation du sang et donc pour maintenir la vie). L’auteur voulait dire que des fois, le plus important n’est pas si clair dans la surface qu’on peut percevoir avec les yeux mais qu’il faut utiliser l’esprit et le cœur pour le comprendre.

Corrections

11 sept 2022 - Petit Prince (2)

Que comprenez-vous dans la formule « on ne voit bien qu’avec le cœur » ?

Quel est ici le sens ici du verbe « voir » ?

Le mot « voir » est une polysémique : au-delà de son sens propre sens de « percevoir avec les yeux », il peut aussi signifier « comprendre, saisir par l’esprit », comme dans « tu vois ce que je veux dire ?

« polysémique » est un adjectif

» ; ou bien il porte unle sens d’être sensible, réceptif à quelque chose, comme « il n’a pas vu que j’étais blessé par ses paroles.

».

De plus, il signifie aussi : « juger, estimer et» et « avoir un avis sur quelque chose », comme dans l’exemple, « je n’y vois rien de mal ».

C'est une toute petite subtilité, mais les explications de sens (qui seraient en italique dans traitement de texte comme Word) peuvent être mises entre guillemets

D’autant plus, on l’utilise dans la carde familiale pour fixer un rendez-vousIl peut aussi signifier « rencontrer, passer du temps avec », par exemple « tu viens me voir mardi prochain ?

Ce n'est pas tellement qu'on l'utilise dans un cadre familial (et pas uniquement, on peut aussi voir des amis ou n'importe qui, en fait) c'est que ce sens (dérivé du sens premier) signifie effectivement « rencontrer, passer du temps avec »

On prendra un café »… bBon, ce mot-là peut avoir plusieurs sens, mais dans la phrase « on ne voit bien qu’avec le cœur », je pense que l’auteur a choisi le sensvoulu dire/voulu transmettre l'idée d’être sensible, réceptif à quelque chose parce que le cœur est pour sensibiliser les émotions et les chose(au sens figuré) est le siège des émotions (bon, le cœur est biologiquement fait pour la circulation du sang et donc pour maintenir la vie).

« sensibiliser » signifie « rendre sensible » ou dans un sens plus général, alerter quelqu'un sur un problème, le rendre réceptif à celui-ci, donc on ne peut pas sensibiliser des émotions
J'ai néanmoins compris ce que tu voulais dire
« le siège » signifie ici « le centre »

L’auteur voulait dire que des parfois, le plus important n’est pas si clair dans la surfae se situe pas dans les apparences qu’on peut percevoir avec les yeux, mais qu’il faut utiliser l’esprit et le cœur pour le comprendre/pour comprendre l'essence des choses.

« des fois » est vraiment oral, je ne le conseillerais pas dans un texte et surtout pas dans un texte examen
Je crois que « l'essence » en ce sens c'est 實質 ; ce que les choses sont réellement, leur nature profonde, par oppositions aux apparences qui peuvent être trompeuses

Feedback

你很好領會"voir"的意思了!
En effet, c'est seulement avec le cœur qu'on peut voir si les poissons sont heureux, comme disait 莊子...

leeekayi's avatar
leeekayi

Sept. 12, 2022

0

Merci bien ;)
Ah ça, je ne le sais pas, peut-être tu a lu plus de la littérature chinois que moi !

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 12, 2022

89

C'est le dialogue entre Zhuangzi (qui était un esprit poète, fantasque) et Huizi (très terre-à-terre, féru de logique). Un sinophone en a parlé dans un post en anglais sur LC récemment. Les deux se disputaient tout le temps, mais étaient apparemment amis.
Voyant des poissons sauter dans une rivière, Zhuangzi dit: « regarde comme ils sont heureux ! »
Huizi lui a répondu : « tu n'es pas un poisson, comment tu peux savoir qu'ils ont heureux ? »
Huangzi : « tu n'es pas moi, alors comment tu peux savoir que je ne sais pas ? »

C'est un dialogue sur la limite de la perception, et l'épistémologie: comment « savoir » quelque chose et dire que c'est vrai ?
J'aime beaucoup Huangzi. Un esprit impertinent mais toujours bienveillant, un peu fantasque, pour obliger ses contemporains à penser en-dehors des sentiers battus. Aujourd'hui on dirait qu'il aimait troller :)

leeekayi's avatar
leeekayi

Sept. 13, 2022

0

Ah oui, je vois, c’est tellement poétique de lire un article comme ça mais malheureusement meme pour moi, je dois chercher les significations de mots pour comprendre ces anciennes articles. Bravo pour tu de le lire !

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Sept. 13, 2022

89

J'ai lu une traduction^^ mais j'ai lu le Classique des documents (尚書) en version ancien chinois/anglais. Ligne par ligne, on peut voir la signification de chaque caractère. C'était vraiment intéressant, et j'ai compris pourquoi ces textes posaient tant de problèmes de traduction haha

leeekayi's avatar
leeekayi

Sept. 14, 2022

0

Oui, même quand je les lis, j’utilise aussi de dictionnaire pour ces anciennes articles.

».


This sentence has been marked as perfect!

11 sept 2022 - Petit Prince (2)


This sentence has been marked as perfect!

Que comprenez-vous dans la formule « on ne voit bien qu’avec le cœur » ?


This sentence has been marked as perfect!

Quel est le sens ici du verbe « voir » ?


Quel est ici le sens ici du verbe « voir » ?

Le mot « voir » est une polysémique : au-delà de son propre sens de percevoir avec les yeux, il peut aussi signifier comprendre, saisir par l’esprit, comme « tu vois ce que je veux dire ?


Le mot « voir » est une polysémique : au-delà de son sens propre sens de « percevoir avec les yeux », il peut aussi signifier « comprendre, saisir par l’esprit », comme dans « tu vois ce que je veux dire ?

« polysémique » est un adjectif

» ; ou bien il porte un sens d’être sensible, réceptif à quelque chose, comme « il n’a pas vu que j’étais blessé par ses paroles.


» ; ou bien il porte unle sens d’être sensible, réceptif à quelque chose, comme « il n’a pas vu que j’étais blessé par ses paroles.

De plus, il signifie aussi : juger, estimer et avoir un avis sur quelque chose, comme dans l’exemple, « je n’y vois rien de mal ».


De plus, il signifie aussi : « juger, estimer et» et « avoir un avis sur quelque chose », comme dans l’exemple, « je n’y vois rien de mal ».

C'est une toute petite subtilité, mais les explications de sens (qui seraient en italique dans traitement de texte comme Word) peuvent être mises entre guillemets

D’autant plus, on l’utilise dans la carde familiale pour fixer un rendez-vous, par exemple « tu viens me voir mardi prochain ?


D’autant plus, on l’utilise dans la carde familiale pour fixer un rendez-vousIl peut aussi signifier « rencontrer, passer du temps avec », par exemple « tu viens me voir mardi prochain ?

Ce n'est pas tellement qu'on l'utilise dans un cadre familial (et pas uniquement, on peut aussi voir des amis ou n'importe qui, en fait) c'est que ce sens (dérivé du sens premier) signifie effectivement « rencontrer, passer du temps avec »

On prendra un café »… bon ce mot-là peut avoir plusieurs sens mais dans la phrase « on ne voit bien qu’avec le cœur », je pense que l’auteur a choisi le sens d’être sensible, réceptif à quelque chose parce que le cœur est pour sensibiliser les émotions et les choses (bon, le cœur est biologiquement fait pour la circulation du sang et donc pour maintenir la vie).


On prendra un café »… bBon, ce mot-là peut avoir plusieurs sens, mais dans la phrase « on ne voit bien qu’avec le cœur », je pense que l’auteur a choisi le sensvoulu dire/voulu transmettre l'idée d’être sensible, réceptif à quelque chose parce que le cœur est pour sensibiliser les émotions et les chose(au sens figuré) est le siège des émotions (bon, le cœur est biologiquement fait pour la circulation du sang et donc pour maintenir la vie).

« sensibiliser » signifie « rendre sensible » ou dans un sens plus général, alerter quelqu'un sur un problème, le rendre réceptif à celui-ci, donc on ne peut pas sensibiliser des émotions J'ai néanmoins compris ce que tu voulais dire « le siège » signifie ici « le centre »

L’auteur voulait dire que des fois, le plus important n’est pas si clair dans la surface qu’on peut percevoir avec les yeux mais qu’il faut utiliser l’esprit et le cœur pour le comprendre.


L’auteur voulait dire que des parfois, le plus important n’est pas si clair dans la surfae se situe pas dans les apparences qu’on peut percevoir avec les yeux, mais qu’il faut utiliser l’esprit et le cœur pour le comprendre/pour comprendre l'essence des choses.

« des fois » est vraiment oral, je ne le conseillerais pas dans un texte et surtout pas dans un texte examen Je crois que « l'essence » en ce sens c'est 實質 ; ce que les choses sont réellement, leur nature profonde, par oppositions aux apparences qui peuvent être trompeuses

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium