July 17, 2025
The sound of wind, the leafs clapped each others, the lights of car and motor/scooter.
("xe máy" could be translate to "motorbike", but it's not. I don't know what's that called, in Vietnam we use a lot, everywhere)
That's a quiet place, I was sitting there, in the swing, look around.
Every time my room mate make a phone call, play some music, I know there's nothing I can do.
I've been doing this for a few days, I hate it because I always having poor sleep, but I grateful because life is hard, which is makes the fulfill life.
Seems like I get wrong a lot in "the" and "a/an"
10:30 pm
The sound of (the) wind, the leafves clappeding each others, the lights ofrom cars and motor/scooters.
The sentence starts off in present tense, so continuing with the present.
We would typically say "the" wind, but just wind is ok too
Plural of leaf = leaves
Motor = engine, what all automatic vehicles have inside. Motors don't produce light, so it won't fit here
("xe máy" could be translate to "motorbike"," but it's not.
I think motorbike would be okay. It's hard for me to say because I'm not familiar with this kind of vehicle. Perhaps it is like a moped? You can Google that to see if it matches.
I don't know what's that called, in Vietnam we use them a lot, everywhere)
¶¶
¶
That
¶
There's a quiet place, I was sitting there, in the swing, looking around.
Every time my room mate makes a phone call, or plays some music, I know there's nothing I can do.
I've been doing this for a few days,. I hate it because (I always/it makes me) havinge poor sleep, but I am grateful because life is hard, which is makes ithe fulfill lifeing.
"It makes me" is more appropriate because your roommate's actions are CAUSING your bad sleep.
The last part of your sentence doesn't make a lot of sense to me, but hopefully I edited it to your point. I interpreted that you are thankful for life's difficulties.
SIt seems like I get wrong a lot inmake a lot of mistakes with "the" and "a/an."
Don't worry, this is a common problem with learning English and it will come more naturally to you with time.
Feedback
Good job. Sorry about your roommate, that is a frustrating situation.
The sound of wind, the leafs clappedves rustled against each others, the lights of the car and motor/scooter.
You could use “clapped” (but you need to say “clapped against”) but the word “clapped” sounds more like a the sound you would make with your hands when you clap them together and it’s a much sharper sound than leaves would normally make. In English you would normally describe leaves as “rustling” or you could say “whispered” if you were being metaphorical.
You also need an action after “the lights of the car and motorcycle/scooter for it to make sense. If you just want to convey that there were car and motorcycle/scooter lights you could say “there were car lights and motorcycle/scooter lights” or there were lights from cars and motorcycles/scooters” but if you were being more descriptive you could say something like “I could see the lights of cars and motorcycles in the distance”.
I don't know what's that called, in Vietnam we use a lot, everywhere)
¶¶
¶
That'
¶
It was a quiet place, I was sitting there, ion the swing, looking around.
Every time my room mate makes a phone call, or plays some music, I know there's nothing I can do.
I've been doing this for a few days,. I hate it because I always havinge poor sleep, but I’m grateful at the same time because life is hard, which isand that makes thit more fulfill lifeing.
Seems like I get wrong a lot in "the" and "a/an" wrong a lot
Don’t worry, “the” and “a/an” are tricky but most English people will still generally know what you mean if you get them wrong 🙂
10:30pm 10:30 pm |
The sound of wind, the leafs clapped each others, the lights of car and motor/scooter. The sound of wind, the lea You could use “clapped” (but you need to say “clapped against”) but the word “clapped” sounds more like a the sound you would make with your hands when you clap them together and it’s a much sharper sound than leaves would normally make. In English you would normally describe leaves as “rustling” or you could say “whispered” if you were being metaphorical. You also need an action after “the lights of the car and motorcycle/scooter for it to make sense. If you just want to convey that there were car and motorcycle/scooter lights you could say “there were car lights and motorcycle/scooter lights” or there were lights from cars and motorcycles/scooters” but if you were being more descriptive you could say something like “I could see the lights of cars and motorcycles in the distance”. The sound of (the) wind, the lea The sentence starts off in present tense, so continuing with the present. We would typically say "the" wind, but just wind is ok too Plural of leaf = leaves Motor = engine, what all automatic vehicles have inside. Motors don't produce light, so it won't fit here |
("xe máy" could be translate to "motorbike", but it's not. ("xe máy" could be translate to "motorbike I think motorbike would be okay. It's hard for me to say because I'm not familiar with this kind of vehicle. Perhaps it is like a moped? You can Google that to see if it matches. |
I don't know what's that called, in Vietnam we use a lot, everywhere) That's a quiet place, I was sitting there, in the swing, look around. I don't know what's that called, in Vietnam we use a lot, everywhere) I don't know what's that called, in Vietnam we use them a lot, everywhere) |
Seems like I get wrong a lot in "the" and "a/an" Seems like I Don’t worry, “the” and “a/an” are tricky but most English people will still generally know what you mean if you get them wrong 🙂
Don't worry, this is a common problem with learning English and it will come more naturally to you with time. |
Every time my room mate make a phone call, play some music, I know there's nothing I can do. Every time my room Every time my room |
I've been doing this for a few days, I hate it because I always having poor sleep, but I grateful because life is hard, which is makes the fulfill life. I've been doing this for a few days I've been doing this for a few days "It makes me" is more appropriate because your roommate's actions are CAUSING your bad sleep. The last part of your sentence doesn't make a lot of sense to me, but hopefully I edited it to your point. I interpreted that you are thankful for life's difficulties. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium