Oct. 31, 2021
Moi, je ne voyage plus à cause de la pandémie mondial de Covid-19. Je manque voyager beaucoup. C'est très ennuyeux pour rester à la maison tous les jours et traîner.
Mais avant cette époque, j'ai visité deux pays très intéressants. Les Emirats Arabes Unis et le Royaume-Uni. En cette texte, je parlerai du premier.
Moi, et ma famille avons passé deux semaines à Dubaï en 2017. C'était un expérience incroyable. C'était aussi la première fois que je suis allé sur des montagnes russes.
En général, les montagnes russes peut faire peur. Mais pour moi, c'étaient plus excitants qu'effrayants! Nous sommes allés sur le tour de montagnes russes le plus rapide au monde.
Quand c'est l'heure pour partir, le cœur bat vite. On commence à transpirer, et on a peur. Mais, lorsque le tour a commencé, c'est incroyable ! La visage flotte au vent. La peur disparaît complètement, et on se sent éblouissant.
C'est comme un fuser!
Ça c'était sûrement, ma meilleure expérience de voyage.
#1- Quelles ont été vos meilleures expériences de voyage ?
Moi, je ne voyage plus à cause de la pandémie mondiale de Covid-19.
Je manque voyagerVoyager me manque beaucoup.
In the sense of "not grasping" the English structure is equivalent to the English one
But in the sense of "to resent the absence of", the order is inverted
I miss you = tu me manques (lit. "You're missing to me")
C'est très ennuyeux pourde rester à la maison tous les jours et de traîner.
"pour" would mean the fact of not traveling is boring for the purpose of staying at home
But here you just mean staying at home is boring
Mais avant cette époquela, j'ai visité deux pays très intéressants.
Les EÉmirats Arabes Unis et le Royaume-Uni.
En cettDans ce texte, je parlerai du premier.
Moi, et ma famille et moi avons passé deux semaines à Dubaï en 2017.
It's a tacit politeness rule to end with "me" when quoting several persons but that's only a stylistical thing
C'était une expérience incroyable.
C'était aussi la première fois que je suis allé sur'ai fait des montagnes russes.
This is considered an activity so we usually say "faire des montagnes russes", although "aller" would be understood of course
En général, les montagnes russes peuvent faire peur.
Mais pour moi, c'étaient plus excitants qu'effrayants !
"ce" triggers the default masculine agreement, unless it's a demonstrative indicating nouns, ex "ce sont des enfants"
Nous sommes allés sur le tour deavons fait les montagnes russes les plus rapides au monde.
Quand c'est l'heure pour du départir, le cœur bat vite.
Alternative: "le coeur bat la chamade"
On commence à transpirer, et on a peur.
Mais, lorsque le tour a commencée, c'est incroyable !
You're stating a general truth so that everything would be in the present tense here
Lae visage flotte au ventent souffle sur le visage.
Hair can float but not truly your face, unless you are about to lose your head!
La peur disparaît complètement, et on se sent éblouissant.
I feel like "extatique" would be a better way to phrase it, because "éblouissant" would rather be like "bright"
C'est comme une fuserée !
Ça c'était sûrement, ma meilleure expérience de voyage.
"Mon meilleur voyage" would be enough here, "experience" isn't as common in French as in English, although your sentence isn't wrong at all
#1- Quelles ont été vos meilleures expériences de voyage? #1- Quelles ont été vos meilleures expériences de voyage ? |
Moi, je ne voyage plus à cause de la pandémie mondial de Covid-19. Moi, je ne voyage plus à cause de la pandémie mondiale de Covid-19. |
Je manque voyager beaucoup.
In the sense of "not grasping" the English structure is equivalent to the English one But in the sense of "to resent the absence of", the order is inverted I miss you = tu me manques (lit. "You're missing to me") |
C'est très ennuyeux pour rester à la maison tous les jours et traîner. C'est très ennuyeux "pour" would mean the fact of not traveling is boring for the purpose of staying at home But here you just mean staying at home is boring |
Mais avant cette époque, j'ai visité deux pays très intéressants. Mais avant ce |
Les Emirats Arabes Unis et le Royaume-Uni. Les |
En cette texte, je parlerai du premier.
|
Moi, et ma famille avons passé deux semaines à Dubaï en 2017. M It's a tacit politeness rule to end with "me" when quoting several persons but that's only a stylistical thing |
C'était un expérience incroyable. C'était une expérience incroyable. |
C'était aussi la première fois que je suis allé sur des montagnes russes. C'était aussi la première fois que j This is considered an activity so we usually say "faire des montagnes russes", although "aller" would be understood of course |
En général, les montagnes russes peut faire peur. En général, les montagnes russes peuvent faire peur. |
Mais pour moi, c'étaient plus excitants qu'effrayants! Mais pour moi, c'étai "ce" triggers the default masculine agreement, unless it's a demonstrative indicating nouns, ex "ce sont des enfants" |
Nous sommes allés sur le tour de montagnes russes le plus rapide au monde. Nous |
Quand c'est l'heure pour partir, le cœur bat vite. Quand c'est l'heure Alternative: "le coeur bat la chamade" |
On commence à transpirer, et on a peur. This sentence has been marked as perfect! |
Mais, lorsque le tour a commencé, c'est incroyable ! Mais You're stating a general truth so that everything would be in the present tense here |
La visage flotte au vent. L Hair can float but not truly your face, unless you are about to lose your head! |
La peur disparaît complètement, et on se sent éblouissant. La peur disparaît complètement, et on se sent éblouissant. I feel like "extatique" would be a better way to phrase it, because "éblouissant" would rather be like "bright" |
C'est comme un fuser! C'est comme une fus |
Ça c'était sûrement, ma meilleure expérience de voyage. Ça c'était sûrement "Mon meilleur voyage" would be enough here, "experience" isn't as common in French as in English, although your sentence isn't wrong at all |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium