Randakun's avatar
Randakun

Jan. 6, 2026

21
1月6日

今日5時に起きてフィテネスのテストを受けた。寒かった。テストは余裕だった。懸垂とプランクと5km頃のランニングをした。テストの直後、2km頃を走った。朝ご飯は卵とシリアルだった。ジムで肩と背中の筋トレをした。プロテインバーは普通の店員さんが働いていた。昼休みは同僚が僕とギターを練習したかったから一緒に弾いた。相手は僕より長く弾いていても僕が彼に曲のイントロを教えた。休みの後、また仕事のクラスだった。仕事から上がって書道のクラスを参加した。厚い筆に慣れてないから上手じゃないに書いた。久々にHottoMottoですき焼きを買って食べた。コンビニにはもう桜のスナックがあってびっくりした。スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくなった。正直と言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせた。

Corrections

1月6日

今日5時に起きてフィネスのテストを受けた。

寒かった。

テストは余裕だった。

懸垂とプランクと5kmくらいのランニングをした。

テストの直後すぐ後に、2km頃をくらい走った。

朝ご飯は卵とシリアルだった。

ジムで肩と背中の筋トレをした。

プロテインバーは普通ではいつもの店員さんが働いていた。

昼休みは同僚が僕とギターを練習したかったからいというので一緒に弾いた。

相手は僕より長く弾いていても僕が彼に曲のイントロを教えた。

休みの後、また仕事のクラスだった。

仕事から上がって書道のクラス参加した。

い筆に慣れてないから上手じゃないに書いに書けなかった。

久々にHottoMottoですき焼きを買って食べた。

コンビニにはもう桜のスナックがあってびっくりした。

スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくな楽しかった(or 話せて嬉しかった

正直言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせた。

5時に起きてフィテネスのテストを受けた。

懸垂とプランクと5km頃のくらいランニングをした。

The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.

テストの直後、2km頃をくらい走った。

The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.

朝ご飯は卵とシリアルだっを食べました。

プロテインバーは普通いつもの店員さんが働いていた。

昼休みは同僚が僕とギター練習したかったからいと言ったので一緒に弾いた。

相手は僕より長く弾いていてもるが、僕が彼に曲のイントロを教えた。

休みの後、また仕事のクラスだっをした。

仕事から上がってが終わってから書道のクラス参加した。

い筆に慣れてないからので上手じゃないけど書いた。

コンビニにはもう桜のスナックがっていたのでびっくりした。

スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくな楽しかった。

正直言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせを見たら寒さを感じなかった。

1月6日


This sentence has been marked as perfect!

今日5時に起きてフィテネスのテストを受けた。


5時に起きてフィテネスのテストを受けた。

今日5時に起きてフィネスのテストを受けた。

寒かった。


This sentence has been marked as perfect!

テストは余裕だった。


This sentence has been marked as perfect!

懸垂とプランクと5km頃のランニングをした。


懸垂とプランクと5km頃のくらいランニングをした。

The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.

懸垂とプランクと5kmくらいのランニングをした。

テストの直後、2km頃を走った。


テストの直後、2km頃をくらい走った。

The Japanese word “くらい” means “about” or “ approximately”.

テストの直後すぐ後に、2km頃をくらい走った。

朝ご飯は卵とシリアルだった。


朝ご飯は卵とシリアルだっを食べました。

This sentence has been marked as perfect!

ジムで肩と背中の筋トレをした。


This sentence has been marked as perfect!

プロテインバーは普通の店員さんが働いていた。


プロテインバーは普通いつもの店員さんが働いていた。

プロテインバーは普通ではいつもの店員さんが働いていた。

昼休みは同僚が僕とギターを練習したかったから一緒に弾いた。


昼休みは同僚が僕とギター練習したかったからいと言ったので一緒に弾いた。

昼休みは同僚が僕とギターを練習したかったからいというので一緒に弾いた。

相手は僕より長く弾いていても僕が彼に曲のイントロを教えた。


相手は僕より長く弾いていてもるが、僕が彼に曲のイントロを教えた。

This sentence has been marked as perfect!

休みの後、また仕事のクラスだった。


休みの後、また仕事のクラスだっをした。

This sentence has been marked as perfect!

仕事から上がって書道のクラスを参加した。


仕事から上がってが終わってから書道のクラス参加した。

仕事から上がって書道のクラス参加した。

厚い筆に慣れてないから上手じゃないに書いた。


い筆に慣れてないからので上手じゃないけど書いた。

い筆に慣れてないから上手じゃないに書いに書けなかった。

久々にHottoMottoですき焼きを買って食べた。


This sentence has been marked as perfect!

コンビニにはもう桜のスナックがあってびっくりした。


コンビニにはもう桜のスナックがっていたのでびっくりした。

This sentence has been marked as perfect!

スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくなった。


スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくな楽しかった。

スタバについた時、琴星は店外で休憩していて一緒に少し話して嬉しくな楽しかった(or 話せて嬉しかった

正直と言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせた。


正直言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせを見たら寒さを感じなかった。

正直言えば、寒かったけど琴星の素敵な笑顔が僕を温かさせた。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium