yesterday
Mon identifiant sur LangCorrect est « curious owl ». En français, cela se traduit par « hibou curieux ». La raison pour laquelle j’ai choisi ce nom est double. La première raison, c’est le symbolisme de hiboux. Dans la Grèce antique, les hiboux sont un symbole de la déesse de la sagesse, Athéna. Grâce à leurs grands yeux, ils ont montré qu’elle a un don de prévoyance. De plus, dans le grimoire Ars Goetia, la démon Stolas, la prince d’enfer, était représentée comme un hibou avec une couronne. Il enseigne aux mortels sur l’astronomie et la phytothérapie. J’ai toujours aimé l'idée de ça. Je sais qu’il y a d'autres cultures qui n'aiment pas les hiboux (et qui les voient un mauvais présage, par exemple), mais pour moi le hibou est un animal d'intelligence et d'apprentissage. La deuxième raison, il s’agit du mot « curieux ». J’ai pensé que si il y a une caractéristique nécessaire à apprendre une langue étrangère, c’est la curiosité. Peut-être vous pourriez penser d’autres caractéristiques plus importantes : la discipline, la persévérance, ou l’intelligence. Mais je pense que c’est la curiosité qui est la plus importante parce qu’une langue n’est pas seulement une compétence, ni les connaissance de mots et de la grammaire. Apprendre une langue, c’est apprendre une culture et une façon de vivre différente de votre propre façon de vivre. Donc, je veux rester curieux et ouvert d’esprit.
Pourquoi j’ai choisi mon identifiant
Formellement, vous avez choisi votre identifiant parce que vous étiez obligé d'en choisir un pour vous inscrire :)
Ce que vous voulez dire serait plutôt :
"Comment ais-je choisi mon identifiant ?"
"Pourquoi j'ai choisi cet identifiant ?"
"Pour quelle raison ais-je choisi « curious_owl » comme identifiant ?"
Mon identifiant sur LangCorrect est « curious owl ».
En français, cela se traduit par « hibou curieux ».
La raison pour laquelle j’ai choisi ce nom est double.
J'ai l'impression qu'on dira plus naturellement quelque chose comme :
"Il y a principalement deux raisons qui ont présidées à mon choix."
"J'ai fait ce choix essentiellement pour deux raisons".
La première raison, c’est le symbolisme deu hiboux.
Formellement, le symbolisme n'est pas une raison.
plus vague et donc correct : "La première raison est liée au symbolisme du hiboux.", "La première raison tient au symbolisme du hibou."
Dans la Grèce antique, les hiboux sont un symbole de la déesse de la sagesse, Athéna.
Vous pourriez aussi dire "le hibou est un symbole" (où ici, "le hibou" ne représente pas un animal, mais la classe entière de ces animaux.).
Et à ma connaissance, il était déjà un symbole de sagesse dans les premiers cultes sémitiques, associés à Lilith... Allez savoir si on ne les retrouverait pas déjà plus avant dans les cultes de l'ancienne perse :)
Grâce à leurs grands yeux, ils ont montré qu’elle a un don de prévoyance.
Je ne suis pas certain d'avoir compris la phrase. Est-ce que vous voulez dire quelque chose comme :
"La taille démesurée de leurs yeux était une preuve de la prescience de la déesse." ("la déesse" étant une référence à Athéna dont on vient de parler."
"Leurs grand yeux étaient une démonstration des dons de seconde vue de la déesse."
"Prévoyance" : c'est plutôt un adjectif qu'on utilise pour désigner la capacité à prévoir et agir en fonction. Par exemple dans le cas d'un écureuil qui va cacher des noix et des noisettes pour l'hiver.
De plus, dans le grimoire Ars Goetia, lae démon Stolas, lae prince d’es enfers, était représentée comme un hibou avec une couronne.
à ma connaissance il s'agit d'un démon genré masculin. Si vous tenez à en faire une figure féminine : "la démone Stolas, princesse des enfers, était représentée comme un hibou avec une couronne."
Il enseigne aux mortels sur l’astronomie et la phytothérapie.
(ou elle, si c'est une femme)
J’ai toujours aimé l'idée de çacette idée.
Je sais qu’il y a d'autres cultures qui n'aiment pas les hiboux (et qui les voient comme un mauvais présage, par exemple), mais pour moi le hibou est un animal d'intelligence et d'apprentissage.
La deuxième raison, il s’agit concerne le choix du mot « curieux ».
Vous pourriez même dire "la seconde"... Formellement, il me semble qu'en français on est sensé utiliser le mot "second(e)" uniquement dans les cas où il n'y a que deux éléments dans la liste ! Mais personne ne respecte plus cette convention :)
J’ai pensé que si il y a une caractéristique nécessaire àpour apprendre une langue étrangère, c’est la curiosité.
Peut-être que vous pourriez penser à d’autres caractéristiques plus importantes : la discipline, la persévérance, ou l’intelligence.
Dans cette phrase, vous laissez entendre que vous pensez vous même que la discipline, la persévérance et l’intelligence sont plus importantes que la curiosité. Or dans la phrase suivante vous contredisez cet état de fait. J'imagine donc que ce que vous vouliez dire serait plutôt quelque chose comme :
"Peut-être que vous pensez que d’autres caractéristiques sont plus importantes, comme par exemple la discipline, la persévérance, ou l’intelligence."
"Peut-être pensez-vous que d’autres caractéristiques sont plus importantes, comme par exemple la discipline, la persévérance, ou l’intelligence."
Mais je pense que c’est la curiosité qui est la plus importante parce qu’une langue n’est pas seulement une compétence, ni lesa connaissance des mots et de la grammaire.
Plus naturel :
Mais je pense que la curiosité est plus importante, parce qu’une langue ne se réduit pas à une grammaire et du vocabulaire."
Apprendre une langue, c’est apprendre une culture et une façon de vivre différente de votre propre façon de vivre.
Plus naturel :
"Apprendre une langue, c’est aussi apprendre une autre culture, une manière de penser différente de la votre."
Donc,Et je veux rester curieux et ouvert d’esprit.
Je ne comprends pas votre utilisation de donc.
A donc B ~ since we have A, we have B ~ we have B as a logical consequence of A.
Feedback
If I left anything unclear free to ask :)
|
En français, cela se traduit par « hibou curieux ». This sentence has been marked as perfect! |
|
La raison pour laquelle j’ai choisi ce nom est double. La raison pour laquelle j’ai choisi ce nom est double. J'ai l'impression qu'on dira plus naturellement quelque chose comme : "Il y a principalement deux raisons qui ont présidées à mon choix." "J'ai fait ce choix essentiellement pour deux raisons". |
|
La première raison, c’est le symbolisme de hiboux. La première raison, c’est le symbolisme d Formellement, le symbolisme n'est pas une raison. plus vague et donc correct : "La première raison est liée au symbolisme du hiboux.", "La première raison tient au symbolisme du hibou." |
|
Dans la Grèce antique, les hiboux sont un symbole de la déesse de la sagesse, Athéna. Dans la Grèce antique, les hiboux sont un symbole de la déesse de la sagesse, Athéna. Vous pourriez aussi dire "le hibou est un symbole" (où ici, "le hibou" ne représente pas un animal, mais la classe entière de ces animaux.). Et à ma connaissance, il était déjà un symbole de sagesse dans les premiers cultes sémitiques, associés à Lilith... Allez savoir si on ne les retrouverait pas déjà plus avant dans les cultes de l'ancienne perse :) |
|
Grâce à leurs grands yeux, ils ont montré qu’elle a un don de prévoyance. Grâce à leurs grands yeux, ils ont montré qu’elle a un don de prévoyance. Je ne suis pas certain d'avoir compris la phrase. Est-ce que vous voulez dire quelque chose comme : "La taille démesurée de leurs yeux était une preuve de la prescience de la déesse." ("la déesse" étant une référence à Athéna dont on vient de parler." "Leurs grand yeux étaient une démonstration des dons de seconde vue de la déesse." "Prévoyance" : c'est plutôt un adjectif qu'on utilise pour désigner la capacité à prévoir et agir en fonction. Par exemple dans le cas d'un écureuil qui va cacher des noix et des noisettes pour l'hiver. |
|
De plus, dans le grimoire Ars Goetia, la démon Stolas, la prince d’enfer, était représentée comme un hibou avec une couronne. De plus, dans le grimoire Ars Goetia, l à ma connaissance il s'agit d'un démon genré masculin. Si vous tenez à en faire une figure féminine : "la démone Stolas, princesse des enfers, était représentée comme un hibou avec une couronne." |
|
Il enseigne aux mortels sur l’astronomie et la phytothérapie. Il enseigne aux mortels (ou elle, si c'est une femme) |
|
J’ai toujours aimé l'idée de ça. J’ai toujours aimé |
|
Je sais qu’il y a d'autres cultures qui n'aiment pas les hiboux (et qui les voient un mauvais présage, par exemple), mais pour moi le hibou est un animal d'intelligence et d'apprentissage. Je sais qu’il y a d'autres cultures qui n'aiment pas les hiboux (et qui les voient comme un mauvais présage, par exemple), mais pour moi le hibou est un animal d'intelligence et d'apprentissage. |
|
La deuxième raison, il s’agit du mot « curieux ». La deuxième raison Vous pourriez même dire "la seconde"... Formellement, il me semble qu'en français on est sensé utiliser le mot "second(e)" uniquement dans les cas où il n'y a que deux éléments dans la liste ! Mais personne ne respecte plus cette convention :) |
|
J’ai pensé que si il y a une caractéristique nécessaire à apprendre une langue étrangère, c’est la curiosité. J’ai pensé que si il y a une caractéristique nécessaire |
|
Peut-être vous pourriez penser d’autres caractéristiques plus importantes : la discipline, la persévérance, ou l’intelligence. Peut-être que vous pourriez penser à d’autres caractéristiques plus importantes : la discipline, la persévérance, ou l’intelligence. Dans cette phrase, vous laissez entendre que vous pensez vous même que la discipline, la persévérance et l’intelligence sont plus importantes que la curiosité. Or dans la phrase suivante vous contredisez cet état de fait. J'imagine donc que ce que vous vouliez dire serait plutôt quelque chose comme : "Peut-être que vous pensez que d’autres caractéristiques sont plus importantes, comme par exemple la discipline, la persévérance, ou l’intelligence." "Peut-être pensez-vous que d’autres caractéristiques sont plus importantes, comme par exemple la discipline, la persévérance, ou l’intelligence." |
|
Mais je pense que c’est la curiosite qui est la plus importante parce qu’une langue n’est pas seulement une compétence, ni les connaissance de mots et de la grammaire. |
|
Apprendre une langue, c’est apprendre une culture et une façon de vivre différentes de votre propre façon de vivre. |
|
Donc, je veux rester curieux et ouvert d’esprit.
Je ne comprends pas votre utilisation de donc. A donc B ~ since we have A, we have B ~ we have B as a logical consequence of A. |
|
Pourquoi j’ai choisi mon identifiant Pourquoi j’ai choisi mon identifiant Formellement, vous avez choisi votre identifiant parce que vous étiez obligé d'en choisir un pour vous inscrire :) Ce que vous voulez dire serait plutôt : "Comment ais-je choisi mon identifiant ?" "Pourquoi j'ai choisi cet identifiant ?" "Pour quelle raison ais-je choisi « curious_owl » comme identifiant ?" |
|
Mon identifiant sur LangCorrect est « curious owl ». This sentence has been marked as perfect! |
|
Mais je pense que c’est la curiosité qui est la plus importante parce qu’une langue n’est pas seulement une compétence, ni les connaissance de mots et de la grammaire. Mais je pense que c’est la curiosité qui est la plus importante parce qu’une langue n’est pas seulement une compétence, ni l Plus naturel : Mais je pense que la curiosité est plus importante, parce qu’une langue ne se réduit pas à une grammaire et du vocabulaire." |
|
Apprendre une langue, c’est apprendre une culture et une façon de vivre différente de votre propre façon de vivre. Apprendre une langue, c’est apprendre une culture et une façon de vivre différente de votre propre façon de vivre. Plus naturel : "Apprendre une langue, c’est aussi apprendre une autre culture, une manière de penser différente de la votre." |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium